Valoir son pesant d'or - dictionnaire des expressions françaises Expressio par Reverso - signification, origine, étymologie

Valoir son pesant d'or

Etre d'une grande valeur, d'un grand intérêt, de grand mérite.

Origine

Pesant viendrait du verbe 'peser'.
L'or étant un métal de grande valeur, on imagine bien que le poids (le pesant) en or de quelque chose de pas trop léger réprésente une somme importante.

Cette expression se retrouve dès le XIIIe siècle où on comparait déjà un être cher à son poids en or.

Une hypothèse veut que l'origine vienne d'une déformation du 'besant', ancienne monnaie en or de Byzance (future Istanbul) dont le poids constant, chose assez rare pour les pièces de l'époque, était de 4,48 grammes (Lien externe).
Certains la rejettent sous prétexte que le besant n'avait qu'une très faible valeur et qu'on n'aurait donc pas cherché à faire des comparaisons flatteuses basées sur cette pièce.
Mais si, pour obtenir un même poids en or, on met dans la balance 4 lingots d'un kilo ou 900 besants, la valeur finale en or reste la même.
La raison invoquée pour le rejet de cette hypothèse ne me paraît donc pas suffisante, ce qui fait que le mystère demeure.

Une chose est sûre, c'est qu'au XVIIe siècle, pour se moquer de quelqu'un ou indiquer qu'il avait de gros défauts, on disait qu'il valait son pesant de plomb.

Compléments

Valoir son pesant de cacahuètes est une des variantes ironiques désignant quelque chose de ridicule ou sans valeur.

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Valoir son pesant d'or » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact

PaysLangueExpression équivalenteTraduction littérale
Arabear ????? ???? ????Valoir son pesant d'or
Allemagnede goldwert seinvaloir de l'or
Angleterre / États-Unisen To be worth one's weight in goldValoir son poids en or
Espagnees Valer su peso en oroValoir son pesant d'or
Espagnees Valer lo que pesaValoir ce qu'il (elle) pèse
Espagnees Valer un potosiValoir une mine d'or
France (Lyon)fr Valoir son pesant de gratons
France (Franche-Comté)fr Valoir son pesant de cancoillotte
Israëlhe יקר המציאותDifficile à trouver (rare)
Israëlhe לא יסולא בפזNe peux être compensé par de l'or pur
Israëlhe אין לו מחירSans prix
Italie (Sicile)it Èssiri fantàsticuÊtre fantastique
Italieit Valere tanto oro quanto pesaValoir son propre poids en or
Latinla Hunc decet auro expendiCelui-là il convient en or de le peser
Pays-Basnl Zijn gewicht in goud waard zijnValoir son pesant d'or
Belgique (Flandre) / Pays-Basnl Zijn gewicht in goud waard zijnValoir son pesant d'or
Norvègeno Veie noen opp med gullPeser quelqu'un avec de l'or
Portugalpt Valer quanto pesaValoir combien on pèse
Brésilpt Valer seu (próprio) peso em ouro.Valoir son (propre) poids en or
Roumaniero A valora cât greutatea în aurValoir son poids en or
Turquietr "Ağırlığınca altın"Son pesant d'or

Vos commentaires
A cette expression, Bonobo lui préfère "valoir son pesant de cacahuètes".
Dans l’antiquité européenne, dans d’autres civilisations, et jusqu’à la fin de l’époque médiévale européenne, on monnayait les prisonniers de marque par des rançons. (Les pratiques actuelles en Moyen Orient ne sont guère nouvelles, seule l’échelle des valeurs a changé, un journaliste valant maintenant plus qu’un humanitaire.) Il est même arrivé qu’un roi ait été estimé à son poids en or. L’exemple de départ est Hector, et on peut ensuite citer Harold (roi des Anglais, vaincu par Guillaume de Normandie) et Afau Wallpa (dernier roi des Incas).

On voit comment un tel épisode symbolique a pu impressionner tout un chacun, et donner lieu à la métaphore, courante déjà chez les Latins, par laquelle la valeur morale se mesure au poids en or.

Le croisement avec "besant" se fait par la suite, et explique l’emploi bizarre du participe présent dans l’expression actuelle.

L’expression "pesant de plomb" dérive probablement de l’autre, par ironie.
Je suis la preuve vivante de la véracité de cette expression car j’ai choisi GOLD comme pseudo et ma balance affiche allègrement 105 kgs !
Bon, çà ne se voit pas car ils sont répartis sur 1.87 m.
Allez bon ouikinde.
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 06h17 : Je suis la preuve vivante de la véracité de cette expression car j...
Il fut une époque où j’ai frisé cela mais répartis sur 7 cm de moins ! Mais j’ai de gros os !
Comment le besant d’or(et apparemment ce matin, il est pas le seul) a donné le sou à cette page
Le besant est aussi un terme d’ornement architectural (ce qui explique sans doute pourquoi je suis beau..., confortable , mais beau  ) et d’héraldiquecette page.
bonjour à tous. Selon mon Larousse de 1928, le besant d’or de bysance valait à l’époque 10 francs, celui de saint-Jean d’Acre = 8,50 francs et celui d’antioche 7 francs. Sachant cela, y-aurait-il quelqu’un qui pourrait convertir tout cela en €. Tant qu’à faire si je pouvais savoir la valeur en francs belge. .
Et pour ceux que les calculs intéresse, mon poids oscille entre 75 et 80 kg, sachant cela , je dois bien valoir mon pesant d’or.
Une question encore, paie-ton les mannequins selon leur pesant d’or? PFFFFFFFFF, elle ne doivent pas valoir grand chose. Juste retour des choses quand on voit le nombre de magazines qui nous conseillent un régime. Vive les rondes.
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 01h48 : Dans l’antiquité européenne, dans d’autres civilisatio...
Afau Wallpa - père, bien sûr   
(chanson bien connue du célèbre Jauni A l’Idée): "A faut oualle papère"
à ne pas confondre avec un refrain vert: "A faut noualle mamère")

Et c’est donc visiblement une expression qui vient de la marine:
lorsque l’oeuf de Christophe fut complètement pourri, que la Santa Maria, la Pinta (de bon sang qui ne saurait mentir) et la Nina étaient déjà revenues à bon port depuis plus que très longtemps, lorsque les Espagnols de Cortes et de l’inquisition réunis (société échangiste très florissante à l’époque) en ramenèrent, des chefs Incas et des lingots d’or vers la très sainte et très catholique [keuf, keuf, keuf - excusez-moi, j’ai dû avaler quelque chose de travers] Espagne, c’est alors que plusieurs gallions coulèrent, surchargés qu’ils étaient. Ils valaient donc leur pesant d’or, sachant que parfois encore aujourd’hui, on investit des sommes faramineuses pour aller les repêcher, ces lingots, ces pièces et ces besants. Un certain Olivier, aujourd’hui, s’y attache encore, qui dit: "besants? c’est nous!" (prononcé avé l’asceng de son pateling, cela sonne comme: "besants? se nos")

Alors, mais vraiment pour les ceusses qui n’auraient rien compris: Afau Wallpa-père:
wallpaper....
réponse à . tytoalba le 29/04/2007 à 09h17 : bonjour à tous. Selon mon Larousse de 1928, le besant d’or de bysan...
Bonjour à toi aussi!
Sachant qu’à l’époque de ton Larousse le franc francais devait valoir 3 nois et deux cacahuètes de plus que le franc belge, c’est assez facile à compter. Comme en plus, à l’époque, l’ € n’existait pas encore, là, nous nous retrouvons devant le même problème que celui que je t’expose ci-dessous:
dans l’Antiquité romaine, le port de Rome était la ville d’Ostie (les cathos en ont d’ailleurs gardé des Thraces).
Et l’on dit dans tous les livres d’Histoire, qu’Ostie se trouvait à environ 40 km de Rome. Comment peuvent-ils le savoir, puisqu’à l’époque, le système métrique n’existait pas encore?
Un con patriote qui te veut du bien...
Figaro-ci, Figaro-là ... sans musique ou éditeur de partoches, ça me rend pas aussi bien ! mais en écoutant l’air final du Mariage de Figaro ...

Figaro :
Ce secret met en lumière
Comment le fils d’un butor
Vaut souvent son pesant d’or. (Bis)
Par le sort de la naissance
L’un est roi, l’autre berger :
Le hasard fit leur distance ;
L’esprit seul peut tout changer.
De vingt rois que l’on encense,
Le trépas brise l’autel ;
Et Voltaire est immortel. (Bis)
réponse à . tytoalba le 29/04/2007 à 09h17 : bonjour à tous. Selon mon Larousse de 1928, le besant d’or de bysan...
Il semble que la valeur des mannequins soit inversement proportionnel à leur poids (n’est-ce-pas Quette Moche). Dans le monde de la mode, l’expression du jour est un parfait non-sens.....

Pesants, pesantes, bonjour !
il fut une époque où j’aurais pu placer ces noix et cacahuètes chez l’écureuil. Mais par ce beau temps, je penserais plutôt les présenter avec un p’tit apéro.
A votre santé.
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 10h36 : Il semble que la valeur des mannequins soit inversement proportionnel à l...
Bonjour de bon sang de bonsoir, mais où donc que t’étais passée? On se faisait un sang d’encre, là, Momo et moi, et pis les autres aussi!
Maaarceeeeeeeeeelllllll, la Perrot est de retour! Un tournée sur le compte du patron! Ouaaaaaaahhhhh, ca fé du bien de nous savoir à nouveau au complet!
Étymologiquement, vient du latin aurum or », « objet fait en or », « monnaie d’or », « richesse », « couleur de l’or »). Anciennement, ce mot signifiait « jaune ». De plus, on le retrouve dans le sanskrit hari qui lui aussi veut dire « jaune ».
Son symbole Au et son numéro atomique 79 (en chimie) ne lui confèrent guère plus de valeur qu’un autre métal, certes précieux, mais il est ductile et malléable comme un carambar ou un chewing-gum ! rien à voir entre le caram-bar et l’or en barre !!!
Chacun croit que l’or est jaune brillant, mais c’est sans compter :
* or blanc (qui désigne la neige)
* or bleu (qui désigne l’eau douce)
* or noir (qui désigne le pétrole)
* or vert (qui désigne les espaces naturels)
* et les parachutes en or dont la presse et la radio ont beaucoup parlé ces dernières semaines et qui auraient (ou pourraient) faire des couilles en or aux bénéficiaires !

Je n’en dirais pas + car le silence est d’or mais, pour ma part je préfère avoir (en toute modestie) un cœur d’or  … quoique, avec mes quelques kg. superflus, je me demande si ça ne vaudrait pas le coup de gagner mon pesant d’or … ce serait, pour moi, une affaire en or car au Cours de l’or au 29/04/2007 le lingot vaut la modique somme de 15760,00 €      

@ super ! Pétula, te revoilà ! bon dimanche ! ... et autres jours z’aussi !
réponse à . file_au_logis le 29/04/2007 à 10h38 : Bonjour de bon sang de bonsoir, mais où donc que t’étais pas...
ha ben mon, filo, ça fait plaisir (t’as pas eu mon mail ?)
Mais dis moi, c’était quoi le plus dur: l’absence de la Perrot ou l’abstinence d’apéro ? 
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 10h36 : Il semble que la valeur des mannequins soit inversement proportionnel à l...
Bonjour, d’un coeur léger !

Et si le besant n’était que le besant, au départ, mais le besant héraldique ? Je m’explique : lorsque les Croisés s’exportèrent en Palestine, ils portaient certes la croix sur leur tunique, mais ils portaient leurs propres armes, et la hiérarchie entre eux, pour les autochtnones a pu se faire à partir de leurs écus, selon qu’ils étaient réhaussés de besants d’or, d’argent ou d’un simple tourteau. La valeur intrinsèque du porteur dudit écu a pu être étendue à la valeur de sa rançon, mais ça, seul Richard Coeur de Lion pourrait nous le confirmer ... Je situe les choses en Palestine, mais dans notre vieille Europe, ce devait être la même chose, comme code de reconnaissance dans la hiérarchie de la noblesse.

C’était ma fantaisie du jour. Belle journée à tous, somptueusement douce et fleurie, comme l’Estérel ce matin !
réponse à . cotentine le 29/04/2007 à 10h58 : Étymologiquement, vient du latin aurum (« or », «&...
rien à voir entre le caram-bar et l’or en barre !!!

mais la Karembeu, c’est de l’or en barre ! (et j’en finirai là avec les portemanteaux pour aujourd’hui !)
Moi j’ai surtout un gros cerveau, dommage qu’il est vide. Mais çà n’enlève rien à mon charme Méditerannéen.
Bon, allez on a bien le droit de s’envoyer quelques fleurs, çà fait de mal à personne.
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 11h01 : ha ben mon, filo, ça fait plaisir (t’as pas eu mon mail ?) Mai...
le plus dur? L’absinthe rance de Perault....
L’abstinance due l’absence de Perrot?
L’absence de Perrot aui provoqua l’abstinence?
Quand on aime, on choisit pas. TOUT fut dur!!!!
Même la Convention.24H!

Ben non, j’ai pas eu ton mail... Y disait quoi?
réponse à . file_au_logis le 29/04/2007 à 11h58 : le plus dur? L’absinthe rance de Perault.... L’abstinance due l&rsqu...
J’avais répondu au mail de Momo, et à vous tous par la même occas’, et en gros ça disait que j’étais partie en vacances sur ma terre natale et que les congés scolaires ne me permettaient pas d’avoir souvent accès à l’ordi ! Sans parler du temps magnifique qui nous éloigne de la maison ...Mais je me vengerai dès jeudi !
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 12h35 : J’avais répondu au mail de Momo, et à vous tous par la m&eci...
L’important, c’est que:
- tu aies pu partir,
- que tu aies eu un temps magnifique,
- que tu aies eu du bon temps,
- tu en aies VRAIMENT profité,
- que tu nous sois revenue en pleine forme et gonflée à bloc,
- que tu te vengeras dès jeudi,

- mais surtout:
- que tu arrêtes de nous faire peur ainsi et
- que tu ne nous fasses plus jamais jamais un coup pareil!  
(c’est pour te faire bisquer, que je dis ca, ne me crois pas - enfin, je parle de la deuxième partie du message!)
réponse à . momolala le 29/04/2007 à 11h03 : Bonjour, d’un coeur léger ! Et si le besant n’é...
le besant-tourteau est moitié métal, moitié émail, coupé horizontalement ou verticalement, à la condition que la moitié de dextre, si c’est un parti (vertical) ou la moitié en chef si c’est un coupé (horizontal) soit de métal. Dans le cas contraire, on parlera de tourteau-besant. Comme quoi tout est affaire de position.

Tant qu’à faire, le tourteau je préfère le manger, s’il s’agit bien du crabe.

J’avais déjà mon apéro et mes cacahuètes (cf. 7-10), maintenant mon tourteau.
Je n’ai plus qu’à aller faire une petite sieste pour reposer mon neurone.
réponse à . tytoalba le 29/04/2007 à 13h49 : le besant-tourteau est moitié métal, moitié émail, c...
à la condition que la moitié de dextre, si c’est un parti
Dis-moi, [slurp] mon Godemichou adoré [/slurp], a-t-on le droit de faire de la politique, sur ce site ô combien magnifique, et ce - encore en plus - entre les deux tours?
Alez, tourner, manège!

@Tytoalba: serre-lui donc la pince pour moi, à ton tourteau, s’il te plaît. Merci.

Comme quoi tout est affaire de position
J’ai envie de m’instruire. Merci, tu m’aides infiniment, là. Pour compléter l’information, pourrais-tu me dire quel est le chapître du Kama Soutra qui traite de ces positions-là? Cela m’a échappé jusqu’à présent...
bonjour, j’arrive bien tard !
Un rappel tiré de Nicot (1606) :
" besants : Les Rois de France ont de long temps accoustumé en presenter treize à l’offrande de la messe de leur sacre à Reims. Et combien que lesdites pieces d’or n’ayent plus de cours, toutesfois pour entretenir l’ancienne coustume, le Roy Henry deuxieme de ce nom en fit tout expres forger treize pour son sacre, et furent nommez Bysantins, valans environ un double ducat la piece."

Quant au Dictionnaire de l’Académie ( 1762) il précise qu’il existait à Constantinople des besants d’argent et d’or, ce qui pourrait expliquer la précision "besant d’or"
Pesant viendrait du verbe ’peser
bon, et de quel verbe est tiré Besant ?
Mais dans ce cas, quand le besant dort , les souris n’ont plus qu’à se tourner vers leur God.
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 06h17 : Je suis la preuve vivante de la véracité de cette expression car j...
golden boy, on aimerait bien savoir si tu vallais vraiment ton pesant de gold!
sans rancune!
Lorsque l’excédentaire pondéral fait sa sieste, peut-on dire que le pesant dort ?
réponse à . <inconnu> le 29/04/2007 à 18h13 : golden boy, on aimerait bien savoir si tu vallais vraiment ton pesant de gold! s...
oui, car on dit de lui que c’est un "vaut d’or"! (sans rancune aussi, s’pa?
réponse à . file_au_logis le 29/04/2007 à 15h16 : à la condition que la moitié de dextre, si c’est un partiDis...
a-t-on le droit de faire de la politique, sur ce site
Surtout pas !
Qu’on y parle des parties, oui, mais des partis, non, car c’est un sujet autrement plus sensible que l’autre et il y a bien d’autres endroits sur le Net pour y faire dégénérer des discussions la plupart du temps stériles.
réponse à . God le 29/04/2007 à 19h26 : a-t-on le droit de faire de la politique, sur ce siteSurtout pas ! Qu&rsquo...
Qu’on y parle des parties, oui, mais des partis, non
y’a quékchose qui m’échappe grammaticalement ... on dit : un parti = masculin et une partie = féminin ... pourquoi au pluriel, ça donne des parties(féminin, pluriel) et que c’est pour évoquer ce que les mâles, donc MASCULIN, pensent valoir leur "pesant d’or" ... et ajouter que c’est très sensible !  oh, God, tu risques le dérapage ! Heureusement, en ce week’end, la foule ne se presse pas aux portes d’Expressio, sinon ... 
Grand mérite...

Ce n'est sans doute pas le cas de ces croquants qui croient pouvoir tout acheter parce que leur escarcelle est plus que bien garnie... Tristes sires...

Les croquants vont en ville, à cheval sur leurs sous,
Acheter des pucelles aux saintes bonnes gens,
Les croquants leur mettent à prix d'argent
La main dessus, la main dessous...
Mais la chair de Lisa, la chair fraîche de Lison
[Que les culs cousus d'or se fassent une raison!]
C'est pour la bouche du premier venu
Qui' a les yeux tendres et les mains nues.


Voici l'histoire
Écoutez

À très, mais alors très, très plus tard !



Je vous le dis en pesant mes mots: Le silence est d or
Aujourd'hui l'or est dévalué par les cacahuètes ! Et pas de réaction de la bourse...
LE JEU DES MOTS CACHÉS (305)
Comme j’ai déjà fait un jeu sur les éléments chimiques, cette fois je vous propose de trouver les symboles. Découvrez donc les 23 SYMBOLES D’ÉLÉMENTS CHIMIQUES qui se planquent das ce texte.
Par exemple, pour ‘étain’, il faudrait trouver ‘Sn’, qu’on verrait dans ‘snob’
Il n’y a aucun symbole d’une seule lettre.
Aujourd’hui un sans-faute vaut son pesant d’or  !

- Hé, Al qu’est-ce que tu lis, là ?
- L’as en matière de contes: Perrault….je t’attends…
- J’enfile mes bas et on y va…tu crois qu’il fait froid dans la rue ?
- Ni froid ni chaud, il n’a pas gelé, alors tu ne risques pas de tomber sur le cul…Et puis quand on va au cinéma, y’a pas de souci, c’est à 50 mètres de chez nous…
- Oui, mais il est tôt, et…on ne va pas qu’au ciné, tu sais, je voulais qu’on passe chez ma soeur et son mari, on pourrait y aller ensemble, ils ne sortent jamais eux…tu ne veux pas ?
- Ben si…j’ai rien dit…j’aime bien ta soeur…
- Alors on est d’ac ? Dans ce cas, je n’ajouterai pas un mot de plus, allez en route !
Syntax ! Loi de Murphy ou pas la tartine s'est retournée dans la nuit... Comme disait Lamartine “Objets inanimés, avez-vous donc une âme...etc  ?”
réponse à . le gone le 08/10/2016 à 09h55 : Syntax ! Loi de Murphy ou pas la tartine s'est retournée dans l...
Bonne nouvelle !
Ce n'est pas une raison pour confondre la tartine beurrée et Lamartine bourré. Si la tartine s'est retournée, c'est qu'elle n'est pas inanimée ...
réponse à . le gone le 08/10/2016 à 09h55 : Syntax ! Loi de Murphy ou pas la tartine s'est retournée dans l...
Deux moyens de contourner la Loi de Murphy:
-Beurrer la tartine des deux cotés
-Ne pas la beurrer
Nos anciens disaient : Une orange le matin c'est de l'or, à midi c'est de l'argent et le soir c'est du plomb. Comme quoi hein...
réponse à . gerard5253 le 08/10/2016 à 10h34 : Deux moyens de contourner la Loi de Murphy: -Beurrer la tartine des deux cot&eac...
Ou encore mettre de la confiture mais c'est encore pire !
Merde ça recommence ! La box joue au feu de carrefour. J’ai été stupide de parler d’orange !
réponse à . SyntaxTerror le 08/10/2016 à 10h14 : Bonne nouvelle ! Ce n'est pas une raison pour confondre la tartine beu...
Lamartine doit se retourner dans sa tombe !
C'est comme le clignotant. Ça marche, ça marche pas !
Or donc... zut, je sais plus ou j'en suis. Je vous laisse tranquille avec mes histoires de connections 
Au resto
- Et qu'est-ce qu'il prend, Laurent comme poisson ?
- Oh, comme ce garçon vaut son pesant d'or, Laurent bar...
- J'ai vu un acteur qui l'imitait...et ça vaut un peu Zandor...
- Alors chérie, qu'est-ce que ça vaut ton four ?
- Qu'est-ce que ça vaut ? le faisan dore...
réponse à . le gone le 08/10/2016 à 12h02 : Or donc... zut, je sais plus ou j'en suis. Je vous laisse tranquille avec m...
The lyonnaise connection ...
C'est en anglais qu'on parle de "connection", en français on écrit "connexion", même si on croit que c'est l'inverse.
La leçon vaut bien un fromage besant sans doute.
réponse à . SyntaxTerror le 08/10/2016 à 14h09 : The lyonnaise connection ... C'est en anglais qu'on parle de "con...
Exact. Erreur de ma part. Je prends un autre exemple au hasard.
En ce moment les gens sont "impactés" ce qui ne veut rien dire ! Un impact est une trace laissée dans une surface assez dure par un projectile à haute vélocité.
réponse à . le gone le 08/10/2016 à 14h28 : Exact. Erreur de ma part. Je prends un autre exemple au hasard. En ce moment le...
Il me semble avoir dit ici que ce terme me fait penser à empaqueter, ce qui peut être pris en mauvaise part ...
Sans doute que "affecter", "avoir des conséquences" , "modifier" ou "toucher" ne suffisaient pas ...
réponse à . joseta le 08/10/2016 à 09h54 : LE JEU DES MOTS CACHÉS (305) Comme j’ai déjà fait ...
J'en ai trouvé 23, je me demande si ce sont les bons et aux bons endroits ...
- Tu sais quel est le saint patron des chimistes ?
- non...
- Saint Baul !
- ah, ben oui...

1) HE (Hé) [Hélium]
2) AL [Aluminium]
3) ES (qu’est-ce) [Einsteinium]
4) LI (lis ) [Lithium]
5) LA (là) [Lanthane]
6) AS (L’as) [Arsénic]
7) BA (bas) [Baryum]
8) FE (fait) [Fer]
9) RU (rue) [Ruthénium]
10) NI [Nickel]
11) NA (n’a) [Sodium]
12) PA (pas) [Protactium]
13) CU (cul) [Cuivre]
14) AU (au cinéma) [Or]
15) CO (qu’au ciné) [Cobalt]
16) SE (sais) [Sélénium]
17) EU (eux) [Europium]
18) SI (ben si…) [Silicium]
19) GE (j’ai rien dit) [Germanium]
20) TA (ta soeur) [Tantale]
21) AC (d’ac) [Actinium]
22) CA (cas) [Calcium]
23) MO (mot) [Molybdène]
Voilà !
réponse à . joseta le 08/10/2016 à 17h32 : - Tu sais quel est le saint patron des chimistes ? - non... - Saint Baul&nb...
On aurait pu s’éclater avec du chlore.
Tu aurais pu me le dire avant de...clore le jeu.  
Bonjour !
L'équivalent allemand n'est pas "goldwert sein", mais "Gold wert sein", le mot "Gold" y étant utilisé en tant que nom. Je serais ravie s'il pouvait être corrigé. Merci !
réponse à . ibex le 17/10/2016 à 11h36 : Bonjour ! L'équivalent allemand n'est pas "goldwert s...
Hélas, il n'y a que le "webmaster" qui puisse le faire...
Il faut le contacter (voir haut de la page)... et patienter !

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Valoir son pesant d'or » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

publicité
Expressio - le livre

Le contenu de ce site est si riche qu’un livre en a été tiré. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche.

Ce commentaire ainsi que les réponses qui y sont liées, seront définitivement supprimés. Etes-vous sûr?