Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire les choses à moitié [v]

ne pas se donner à 100% ; ne pas faire les choses complètement ; ne pas finir ce que l'on a commencé ; en faire un peu trop ; ne pas aller au bout de ce que l'on entreprend

Exemples

Je ne peux pas faire les choses à moitié.
Nous avons également déclaré: dans une perspective à long terme, vous ne devez pas faire les choses à moitié.
Cela signifie que si nous voulons élaborer des politiques pour l'Union européenne, nous ne devons pas faire les choses à moitié: nous devons instaurer des systèmes dotés de mesures d'accompagnement adaptées, de manière à pouvoir instaurer de manière créative un cadre global.
Disons que j'ai du mal à faire les choses à moitié.
Que tu fais les choses à moitié.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Il n'y a aucune traduction pour le moment, n'hésitez pas à en ajouter une si vous en connaissez.
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire les choses à moitié » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire les choses à moitié » Commentaires