Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

rendre à César ce qui est à César [v]

reconnaître la responsabilité d'un acte à une personne ; rendre le mérite d'une chose à son véritable auteur

Exemples

Selon moi, il faut rendre à César ce qui est à César et à la Commission ce qui est à la Commission.
Il faut rendre à César ce qui est à César.
À cette époque, le premier ministre d'un gouvernement minoritaire en Ontario a reconnu la nécessité, certes après que de très légères pressions aient été exercées sur lui, mais il faut rendre à César ce qui est à César.
Il est grand temps de rendre à César ce qui est à César et à la communauté de Mirabel ce qui lui appartient.
Pour rendre à César ce qui est à César, je dois avouer que l'idée des lumières vient de Russell. On n'avait pas assez de fusils.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Néerlandais Ere wie ere toekomt Le crédit où le crédit est dû
Turc Sezar'ın hakkı Sezar'a.
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « rendre à César ce qui est à César » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « rendre à César ce qui est à César » Commentaires