Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es [exp]

dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es ; on se définit par son entourage

Exemples

Si nous suivons le vieil adage "dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es", quel message les États-Unis adressent-ils au monde par leur présence dans ce groupe de refuzniks ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a man is known by the company he keeps un homme est connu par la compagnie qu’il tient
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es » Commentaires