| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | you should let sleeping dogs lie | vous devriez laisser les chiens endormis mentir |
| Hébreu | אל תעשה גלים! (èl taasè galim) | ne fais pas de vagues ! |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « il ne faut pas réveiller le chat qui dort » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « il ne faut pas réveiller le chat qui dort » Commentaires
Soyez le premier ou la première à réagir à l'expression "il ne faut pas réveiller le chat qui dort".