Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

les cordonniers sont les plus mal chaussés [exp]

les gens ne profitent pas des fruits de leur métier ; les gens exécutent leur métier avec attention pour les autres, mais pas pour eux-mêmes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais the cobbler's children go barefoot les enfants des cordonniers vont pieds nus
Espagnol En casa del herrero, cuchillo de palo (Dans la maison du forgeron, couteau en bois) Dans la maison du forgeron, tous les couteaux sont en bois
Mongol загасчны морь усгүй le cheval du pêcheur n'a (jamais) d'eau
Mongol мужаан хүн үхэхдээ авсгүй l'ébéniste n'a pas de cercueil quand il meurt
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « les cordonniers sont les plus mal chaussés » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « les cordonniers sont les plus mal chaussés » Commentaires