Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

miser sur le mauvais cheval [v]

faire un mauvais choix ; parier sur la mauvaise personne et perdre

Exemples

A mon avis, même si je suis mal placé, vous misez sur le mauvais cheval.
Tu mises sur le mauvais cheval.
Je suis absolument favorable à l'idée d'acquitter un innocent, mais lorsqu'il s'agit d'Owen Butler, j'ai peur que vous misiez sur le mauvais cheval.
C'est ta façon de me dire que j'ai misé sur le mauvais cheval ?
Mon petit, tu as misé sur le mauvais cheval.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais back the wrong horse en arrière le mauvais cheval
Hébreu הימר על הסוס הלא נכון (himèr al hassous halo nakhonn) parier sur le mauvais cheval
Hébreu הימר על הקלף הלא נכון (himèr al haklaf halo nakhonn) être sur la mauvaise carte
Hébreu לא הצליח לו (lo hitsliakh lo) il n’a pas réussi
Hébreu עשה מיקח טעות (assa mikakh taoutt) faire une erreur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « miser sur le mauvais cheval » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « miser sur le mauvais cheval » Commentaires