| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | back the wrong horse | en arrière le mauvais cheval |
| Hébreu | הימר על הסוס הלא נכון (himèr al hassous halo nakhonn) | parier sur le mauvais cheval |
| Hébreu | הימר על הקלף הלא נכון (himèr al haklaf halo nakhonn) | être sur la mauvaise carte |
| Hébreu | לא הצליח לו (lo hitsliakh lo) | il n’a pas réussi |
| Hébreu | עשה מיקח טעות (assa mikakh taoutt) | faire une erreur |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « miser sur le mauvais cheval » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « miser sur le mauvais cheval » Commentaires
Soyez le premier ou la première à réagir à l'expression "miser sur le mauvais cheval".