Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

voir la mort de près [v]

passer très près de la mort ; frôler la mort

Exemples

Voir la mort de près... vous apprend la valeur de la vie.
Vous avez vu la mort de près.
Je vois la mort de près.
Et mon oncle était un matador donc j'ai vu la mort de près.
Qu'une maladie, un duel, un cheval emporté, nous fassent voir la mort de près, nous aurions joui richement de la vie, de la volupté, de pays inconnus dont nous allons être privés.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Hébreu הרגיש כפסע בינו לבין המוות (hirguich kefèssa binou levénn hamavètt) j’ai l’impression d’être entre lui et la mort
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « voir la mort de près » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « voir la mort de près » Commentaires

  • #1
    Ratanak
    06/11/2020 à 15:28*
    Une nouvelle expression. C'est plaisant mais...

    Certes l'expression est connue et aisée à comprendre.

    Mais quelle est l'origine de cette expression ? Depuis quand est-elle employée ? Où, chez quels auteurs, en trouve-t-on les premières occurrences ?

    Mais de quels textes (livres, articles de presse...) sont tirés les "exemples" ? D'autant que le quatrième est un faux emploi : l'expression est utilisée par celui qui a failli mourir (ou à son propos) et non par une tierce personne.


    Il faut travailler beaucoup plus avant de proposer de nouvelles expressions.
  • #2
    SyntaxTerror
    06/11/2020 à 15:54
    Un indice en ce qui concerne la dernière citation : qui a dit "La recherche ? C'est du temps perdu" ?