Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la vengeance est un plat qui se mange froid [exp]

une bonne vengeance doit être bien préparée ; pour effectuer une vengeance de qualité, il faut prendre le temps de la préparer

Exemples

La vengeance est un plat qui se mange froid : en anglais « Revenge is a dish best savoured cold ».
Parce que la vengeance est un plat qui se mange froid.
L'antique guerrier a promis de réunir les combattants de Clint City et d'organiser le tournoi du trône d'or où il défiera El Divino... la vengeance est un plat qui se mange froid !
Si la vengeance est un plat qui se mange froid, ma mère et mon oncle devraient se préparer à une tempête polaire.
La vengeance est un plat qui se mange froid, mais pourquoi travailler ici, être l'ami de cet homme et attendre un an pour le tuer?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais revenge is a dish best savoured cold la vengeance est un plat à savourer froid
Hébreu אין נקמה ערבה כנקמה שהויה (énn nekama arava kankama chèhavaya) il n’y a pas de vengeance pour l’existence de la vengeance féminine
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la vengeance est un plat qui se mange froid » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la vengeance est un plat qui se mange froid » Commentaires

  • #1
    lalibellule
    15/02/2023 à 23:20*
    La vengeance est un plat qui se mange froid. Au début des années 2010, l'affrontement de Google et Microsoft s’était soldé par une victoire écrasante du premier. Une décennie plus tard, la deuxième manche vient de s'ouvrir et les positions semblent diamétralement opposées.

    L’Express 2-14-23