Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

marquer le coup [v]

souligner l'importance d'un événement ; manifester l'importance que l'on attache à quelque chose ; faire valoir un argument ; marquer un point ; faire passer un message

Exemples

Je m'en suis pris à McDeere pour marquer le coup.
Un petit rhum, peut-être, juste pour marquer le coup.
Je marquais le coup.
Pour marquer le coup, la marque s'est rapprochée de Fair Trade International en Europe, où elle a reçu une certification officielle en 2011.
Peut-être qu'ils cherchent à marquer le coup.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais make a point faire un point
Anglais mark the occasion marquer l’occasion
Portugais (Portugal) demonstrar démontrer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « marquer le coup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « marquer le coup » Commentaires