Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

frapper un grand coup [v]

agir de façon déterminée ; porter un coup ; marquer un point ; faire quelque tentative grave et périlleuse ; produire un effet considérable et décisif

Exemples

Si l'idée que j'ai soufflée à Orphée réussit, aujourd'hui nous frapperons un grand coup!
D'ici là, la manifestation nationale du 14 juin doit être l'occasion de frapper un grand coup et de montrer que le mouvement n'est pas près de s'arrêter.
Alors ? Je dirais que j'ai frappé un grand coup avec votre mère cette année.
Elle va frapper un grand coup, Vous crierez de joie !
Mais quand même, vous avez frappé un grand coup pour les "vrais patriotes".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais strike a blow frapper un coup
Hébreu הלם מהלומה גדולה (hèlèm mahalouma guedola khazaka) le choc du choc est important
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « frapper un grand coup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « frapper un grand coup » Commentaires

  • #1
    atheofv
    28/11/2021 à 11:02
    Hébreu הלם מהלומה גדולה (hèlèm mahalouma guedola khazaka) le choc du choc est important

    Et le choc dû au choc du choc ?
  • #2
    atheofv
    28/11/2021 à 11:03
    Alors ? Je dirais que j'ai frappé un grand coup avec votre mère cette année.


    Valait peut être mieux frapper que tirer ? Ou inversement ?