Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas avoir les yeux dans sa poche [v]

être curieux ; observer tout ce qui est autour ; avoir une curiosité indiscrète

Exemples

le carrosse de Sa Grandeur a dû me précéder de dix minutes au plus.
Alors, j'entends dire par-ci par-là et je le vois de moi-même car je n'ai pas les yeux dans ma poche et je sais le vieux lascar que tu es.
SARTINE.Alors, mon garçon, tu n'as pas les yeux dans ta poche

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Hébreu ראשו על כתפיו sa tête était sur ses épaules
Portugais (Portugal) estar de olho em tudo garder un oeil sur tout
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas avoir les yeux dans sa poche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ne pas avoir les yeux dans sa poche » Commentaires

  • #1
    deLassus
    11/04/2021 à 18:38
    Bonjour,
    Voici un exemple que je vous propose pour cette expression :

    Un jour, il se trouve en présence d'une jolie femme qui lui fait fête. C'est la comtesse de Genlis qui villégiature dans le voisinage, au château de Sillery, chez un de ses parents par alliance, le marquis de Puysieux.
    La comtesse n'a pas les yeux dans sa poche. Elle regarde sous le nez ce petit abbé et est intriguée par sa pâleur et son air taciturne.
    - Quel dommage qu'il boite, dit-elle derrière son éventail, au coadjuteur.
    "
    Jacques DYSSORD - Les belles amies de Monsieur de Talleyrand - 2001