Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se mettre à dos [v]

se faire un ennemi de ; ne pas se faire apprécier de ; se faire voir d'un mauvais oeil par

Exemples

Il a eu la malheureuse idée de se mettre à dos le sorcier local.
N'ayant plus de Canadiens ordinaires à irriter et à se mettre à dos, il se tourne maintenant vers son propre caucus.
Je me suis mis à dos ma mère et Mark Darcy.
On ne devrait pas se mettre à dos les gens qui nous aident.
Je compris que vous devez établir une chaîne de commandement claire, mais si vous écartez le docteur Weir, vous vous mettrez à dos ceux de qui elle a gagné la confiance et le respect, c'est-à-dire tout le monde sur cette base, moi y compris.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais set someone against someone tourner quelqu'un contre quelqu'un
Anglais antagonize antagoniser
Arabe (Tunisie) جعل منه عدواً Il a fait de quelqu'un un ennemi
Hébreu קומם אותו נגדו (komèm oto nègdo) il était contre lui
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se mettre à dos » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se mettre à dos » Commentaires