Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

vivre d'amour et d'eau fraîche [v]

vivre d'espoir ; vivre de peu

Exemples

Toi et ton frère, vous pensez que vous pouvez vivre d'amour et d'eau fraîche.
Mais, comme dit le proverbe : «on ne peut pas vivre d'amour et d'eau fraîche» !
La pauvreté : vivre d'amour et d'eau fraîche représente une utopie qui ne dure pas.
Elle dit qu'elle vit d'amour et d'eau fraîche.
Je ne peux plus vivre d'amour et d'eau fraîche!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Hébreu התמחות מעשית (hitmakhoutt maassitt) pratique spécialisée
Hébreu חי מהאוויר ומהאהבה (khai mèhaavir oumèhaahava) vit de l’air et de l’amour
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « vivre d'amour et d'eau fraîche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « vivre d'amour et d'eau fraîche » Commentaires