Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est du peu au jus [exp]

bientôt la fin ; il n'y en a plus que pour quelques jours avant la fin

Origine et définition

Ceux qui ont eu l'immense plaisir de faire leur service militaire (je vous parle là d'un temps... ) connaissent bien le fameux « zéro ! » abréviation de « zéro au jus ! », le joyeux cri qu'ils poussaient au dernier jour de leur service enfin terminé.
Mais ce « zéro » avait bien souvent été précédé d'autres annonces au nombre décroissant (comme « soixante au jus » ou « huit au jus ») au fur et à mesure que la quille se rapprochait.
Alors pourquoi ce jus pour désigner un nombre jours ?
Eh bien c'est pour une raison simple : en argot, le mot jus désigne le café. Et dans le cas qui nous intéresse, c'est plus précisément celui du petit déjeuner, ce café qui rythme le début de chaque journée. Autrement dit, symboliquement, le nombre de jus désigne le nombre de jours.
D'ailleurs, il était fréquent que le réveil d'une chambrée par un gradé se fasse par un « au jus là d'dans ! » pour indiquer qu'il était temps d'aller fissa prendre son petit-déjeuner avant de passer aux réelles et sympathiques activités militaires.
Sortie du service militaire, cette expression peut aussi s'employer dans d'autres situations où l'on décompte un nombre de jours restants comme, par exemple, lorsqu'un employé va quitter sa société et qu'il lui reste quelques jours avant son départ ou lorsqu'un prisonnier n'est plus très loin de sa libération.
Pour les curieux, car je sais qu'il y en a quelques-uns dans la salle, le terme jus est une abréviation de « jus de chique (le tabac noir à mâcher) » ou « jus de chaussette », ces liquides très peu appétissants auxquels le mauvais café pouvait être comparé.

Exemples

« Je peux te certifier que chaque matin, j'ai compté les jours : qu'est-ce que c'est long à la fin, cent quarante-huit au jus, quatre-vingts, soixante au jus, quarante-cinq, ça diminue, jusqu'à la quille, enfin. La quille, bordel ! Alors là, euphorique, je suis ! »
Anne-Karen Sailly - Mue - 2011

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Hongrois Nincs sok hátra. (nintche chok haatra) Y a pas beaucoup derrière nous.
Néerlandais behoren tot de "super-ouwe-stomp" of "super-ouwe-hap" (militaire bewording voor het bijna afzwaaien) terme militaire anciennement populaire pour signaler la "presque-fin" de son service militaire
Néerlandais bijna aan het einde van de rit zijn ........ être à la presque fin du trajet/voyage (peut s'applique sur une longue activité fastidieuse où la fin est presque en vue)
Néerlandais nog X poepie days x 'merdi' jours encore
Roumain aMR x = au mai r?mas x il en reste x
Russe stOl'ko-to dney do diEmbiélia tant de jours jusqu'à la quille
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est du peu au jus » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est du peu au jus » Commentaires

  • atheofv
    29/12/2024 à 08:50
    • En réponse à joseta #140 le 29/12/2024 à 08:24* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº447

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des plus célèbres représentants de l’art académique sous le Second Empire... »
    C'est l'ancêtre d'un astronaute ?
  • joseta
    29/12/2024 à 09:32
    • En réponse à atheofv #141 le 29/12/2024 à 08:50 :
    • « C'est l'ancêtre d'un astronaute ? »
    Sur la Terre on est toujours en train d'écrire, parce que c'est: l'astre aux notes.
  • SyntaxTerror
    29/12/2024 à 09:57
    • En réponse à joseta #140 le 29/12/2024 à 08:24* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº447

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des plus célèbres représentants de l’art académique sous le Second Empire... »
    Wiki, qui n'en rate pas une nous dit :
    Il meurt subitement, après avoir été malade l’année précédente.
    Prenez soin de vous, vous risquez de mourir subitement en 2025 !
  • deLassus
    29/12/2024 à 10:24
    • En réponse à joseta #140 le 29/12/2024 à 08:24* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº447

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des plus célèbres représentants de l’art académique sous le Second Empire... »
    Gougueulisé.
  • Ratanak
    29/12/2024 à 10:58*
    • En réponse à joseta #140 le 29/12/2024 à 08:24* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº447

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des plus célèbres représentants de l’art académique sous le Second Empire... »
    ...château de Chantilly pour lequel je peins le Saint de la cheminée...


    Ce Saint, c'est Hubert. 🙂
  • atheofv
    29/12/2024 à 13:09
    Néerlandais nog X poepie days x 'merdi' jours encore
    Roumain aMR x = au mai r?mas x il en reste x


    Je n'en pense pas moins.
  • joseta
    29/12/2024 à 17:03*
    • En réponse à joseta #140 le 29/12/2024 à 08:24* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº447

      Je suis un peintre français
      - je suis l’un des plus célèbres représentants de l’art académique sous le Second Empire... »
    JE SUIS
    Image externe
    Paul BAUDRY
    La Roche-sur-Yon (Vendée),1828/Paris,1886862.jpg[img]
    Image externe
    La lutte de Jacob avec l'ange, 1853
  • SyntaxTerror
    29/12/2024 à 17:23
    • En réponse à atheofv #146 le 29/12/2024 à 13:09 :
    • « Néerlandais nog X poepie days x 'merdi' jours encore
      Roumain aMR x = au mai r?mas x il en reste x

      Je n'en pense pas moins. »
    Néerlandais : encore X jours merdiques
    Roumain : au mai ramas X . Un a accentué non utilisé en français et donc pas reconnu par Reverso.
  • SyntaxTerror
    29/12/2024 à 17:26
    Image externe


    Le billet de 100 Francs signé BAUDRY, en bas à gauche
  • atheofv
    29/12/2024 à 17:58
    • En réponse à SyntaxTerror #148 le 29/12/2024 à 17:23 :
    • « Néerlandais : encore X jours merdiques
      Roumain : au mai ramas X . Un a accentué non utilisé en français et donc pas reconnu par Reverso.... »
    Bien sûr. Mais à quoi ça sert que UTF8 se décarcasse ?
  • deLassus
    29/12/2024 à 19:23
    • En réponse à SyntaxTerror #149 le 29/12/2024 à 17:26 :
    • « https://fr.numista.com/catalogue/photos/france/5ea82ac68aa343.17333130-original.jpg

      Le billet de 100 Francs signé BAUDRY, en bas à gauche... »
    Belle trouvaille, bravo !