Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

arriver après la bataille [v]

arriver en retard lorsque tout est terminé ; arriver comme des figues après Pâques ; arriver comme le marquis de Couille-Verte ; arriver lorsque les évènements sont terminés ; arriver trop tard ; arriver comme les carabiniers

Exemples

J'aurais l'impression d'arriver après la bataille.
Tu arrives après la bataille.
Nous arriverons après la bataille.
Sans vouloir vous mettre de pression, vous devez admettre que c'est un peu arriver après la bataille.
Tu n'en as pas assez d'arriver après la bataille ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais come a day after the fair à venir un jour après la foire
Hébreu סגר את האורווה אחרי שהסוסים ברחו (sagar ètt haourva akharé chèhassoussim barkhou) il a fermé la grange après que les chevaux se soient enfuis
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « arriver après la bataille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « arriver après la bataille » Commentaires

  • #1
    deLassus
    03/03/2021 à 00:51
    Bonsoir, amis de Reverso,

    Quelqu'un pour m'expliquer, s'agissant de cette expression, le triangle orange de l'infamie et l'avertissement "Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche" ?
    Merci d'avance !
  • #2
    deLassus
    10/03/2021 à 17:42
    Bonjour,

    On trouve cette expression chez Jacques Grévin (La Trésorière, 1561) : cette page.