| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Hébreu | איש חמה | un homme chaleureux |
| Portugais (Portugal) | não estar pra brincadeiras | ne pas être d’humeur à plaisanter |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas être à prendre avec des pincettes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « ne pas être à prendre avec des pincettes » Commentaires