Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pour la frime [adv]

uniquement pour soigner les apparences ; pour se la péter ; pour son image

Exemples

Rien, c'est pour la frime.
Le mien, c'est pour la frime.
C'est pour la frime.
C'est juste pour la frime.
Les cris, c'était... pour la frime, je crois.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais for show pour montrer
Hébreu למען הרושם pour l’impression
Néerlandais voor de show pour le spectacle
Polonais na pokaz pour un spectacle
Portugais (Portugal) para inglês ver en anglais voir
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pour la frime » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « pour la frime » Commentaires

  • #1
    deLassus
    09/09/2020 à 15:42*
    Bonjour à toutes et à tous !

    Abondance ne biens ne nuit pas, dit-on...
    Abondance de sources non plus !
    Je vous garantis que ce n'est pas pour la frime que je vous inflige ce qui suit, mais pour partager avec vous le fruit de recherches qui m'ont passionné.

    1) Frime

    Au départ, il y a la FRUME (mine).
    On trouve ce mot dans le Dictionnaire de l'ancienne langue française de Godefroy : cette page.
    On le trouve dans le glossaire du Roman de Renart : cette page,
    et dans le texte du Roman de Renart : cette page.


    Frume devient ensuite Frime, par une évolution que le TLFi tente d'expliquer : voir cette page, Etymologie, 2. b).

    2) Pour la frime

    Duneton et Claval (Le bouquet des expressions imagées, mon édition de 1990) donnent 1789 comme date d'apparition de cette expression, dans le Cahier des plaintes et doléances des dames de la Halle.
    J'ai trouvé ce texte : cette page.

    Mais Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017) a trouvé cette expression chez Marivaux (La voiture embourbée, 1714) : cette page.
  • #2
    atheofv
    09/05/2021 à 10:49
    De bien pauvres exemples !

    Merci Hi Han