Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre du champ [v]

se mettre en recul ; s'éloigner

Exemples

Juppé, le retrait", que le député-maire de Bordeaux avait "décidé de prendre du champ avec la vie politique pour se consacrer au combat judiciaire", "un retrait qui sera progressif", avait-il ajouté.
Je comprends que ses multiples activités lui aient donné l'envie de prendre du champ.
Les solutions aussi doivent prendre du champ, en cessant de se focaliser sur les individus ou les institutions pour embrasser la société dans son ensemble, et en dépassant le cadre étroit du secteur public pour s'étendre au secteur privé et à la société civile.
Parfois j'ai besoin de prendre du champ.
Puis, il a insisté pour que toute la récolte rentre dans la photo, on a dû prendre du champ.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Portugais (Portugal) tomar distância prendre ses distances
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre du champ » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre du champ » Commentaires

  • #1
    atheofv
    22/06/2021 à 10:18
    Les solutions aussi doivent prendre du champ, en cessant de se focaliser sur les individus ou les institutions pour embrasser la société dans son ensemble, et en dépassant le cadre étroit du secteur public pour s'étendre au secteur privé et à la société civile.

    Hi Han s'inspire du Pipotron ?