Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre pour argent comptant [v]

croire naïvement comme certain ; prendre des informations pour vraies sans se poser de questions ; croire sur parole

Exemples

J'invite tout le monde à toujours se reporter aux sources premières au lieu de prendre pour argent comptant ce que disent les supposés experts sur ce que le projet de loi est censé faire ou fera.
Nous demandons donc aux membres de la Conférence de ne pas la prendre pour argent comptant.
Tu prends pour argent comptant ce qu'un camp dit.
Nous n'allons rien prendre pour argent comptant.
Je remercie chaque jour ma famille et mes amis ainsi que le cadre naturel dans lequel je vis, toutes choses que je considérais auparavant comme normal et que je prenais pour argent comptant.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Hébreu האמין כפתי (hèèminn kapèti kètèm) j’ai fait confiance au sympyom
Italien prendere tutto alla lettera prendre tout au pied de la lettre
Portugais (Portugal) ter como líquido e certo liquide et certain
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre pour argent comptant » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « prendre pour argent comptant » Commentaires

  • #1
    deLassus
    20/12/2020 à 18:01*
    Chers amis de Reverso,

    Croyez-moi sur parole ! Les exemples que vous donnez ont du sens : il ne leur manque plus que le contexte, l'auteur, et la date de parution...
    Pour cette expression, cinq exemples que je qualifierai de parfaits. Bravo !
    Comme quoi : c'est possible !!!
  • #2
    deLassus
    19/11/2024 à 16:55
    Autre chose...
    On trouve cette expression chez Oudin (Curiositez françoises, 1640) :
    Cette page.