Expressions idiomatiques en italien et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en italien

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

Con le mani in tasca Italie Les doigts dans le nez Avec les mains en poche
Senza alcuna difficoltà Italie Les doigts dans le nez Sans aucune difficulté
A occhi chiusi Italie Les doigts dans le nez Aux yeux fermés
Credersi il centro dell'universo Italie Se regarder le nombril Se croire le centre de l'univers
Èssiri ùrsu Italie Etre un ours mal léché Être ours
Essere un orso mal leccato Italie Etre un ours mal léché Être un ours mal léché
Purtàrla 'e lònghi Italie En faire tout un fromage La pòrter très loin
Fare di una mosca un elefante Italie En faire tout un fromage Faire d'une mouche un éléphant
Una tempesta in un bicchier d'acqua Italie En faire tout un fromage Une tempête dans un verre d'eau
Intromettersi Italie Mettre son grain de sel Se mêler / s'entremettre
Mi c'infilo Italie Mettre son grain de sel Je m'y enfile / je m'en mêle
Ficcare il naso Italie Mettre son grain de sel Ficher le nez, mettre son nez
Scoppare Italie Frotter le lard ensemble Avoir un rapport sexuel / baiser
Fare gli occhi di triglia Italie Rouler des yeux de merlan frit Faire les yeux de rouget
Fare gli occhi da pesce bollito Italie Rouler des yeux de merlan frit Faire les yeux de poisson bouilli
Sul finir del pranzo Italie Entre la poire et le fromage À la fin du repas
A tempo perso Italie Entre la poire et le fromage A temps perdu / A l'occasion / A un moment favorable
Accendersi come uno zolfanello Italie Soupe au lait S'enflammer comme une allumette
Essere fumino Italie Soupe au lait Être petite fumée
Svenire Italie Tomber dans les pommes S'évanouir
Cadere in deliquio Italie Tomber dans les pommes Tomber en défaillance
Spremere qualcuno come un limone Italie Presser quelqu'un comme un citron Presser quelqu'un comme un citron
Tutto d'un botto Italie Tout de go Tout à coup
Mèttiri l'acqua 'nd'o panàru Italie Peigner la girafe Mettre de l'eau dans un panier
Pestare l'acqua nel mortaio Italie Peigner la girafe Piler l'eau dans le mortier
Arare / scopare il mare Italie Peigner la girafe Labourer / balayer la mer
Svuotare il mare col cucchiaino Italie Peigner la girafe Vider la mer à la petite cuillière
Pettinare le bambole Italie Peigner la girafe Peigner les poupees
Lavorare per la gloria Italie Travailler pour le roi de Prusse Travailler pour la gloire
Fàri 'u picurùni Italie Les moutons de Panurge Feire (comme) les brebis
Un freddo cane Italie Un froid de canard Un froid de chien
'N frìddu ddi lùpi Italie Un froid de canard Un froid de loups
Avere il cuore in gola Italie Avoir le coeur qui bat la chamade Avoir le coeur dans la gorge
Avìri 'u còri ca sàta Italie Avoir le coeur qui bat la chamade Avoir le coeur qui saute (fait des bonds)
Non è niente di speciale Italie Ca ne casse pas trois pattes à un canard Ce n'est rien de spécial
Cercare il pelo nell'uovo Italie Enculer les mouches Chercher le poil dans l'oeuf
Cercare il nodo nel giunco Italie Enculer les mouches Chercher le noeud dans le jonc
Spezzare il capello in quattro Italie Enculer les mouches Couper le cheveu en quatre
Il giorno del mai Italie A la Saint-Glinglin Le jour de jamais
Alle calende greche Italie A la Saint-Glinglin Aux calendes greques
Quando piscia la gallina Italie A la Saint-Glinglin Quand la poule passera
Il giorno di San Mai Italie A la Saint-Glinglin Le jour de Saint Jamais
Quando volano gli asini Italie A la Saint-Glinglin Quand les ânes volent
Più superbo di un pavone Italie Fier comme Artaban Plus fier qu'un paon
Abbuddàri Italie Tremper son biscuit Tremper (dans un liquide)
Inzuppare il biscotto Italie Tremper son biscuit Tremper le biscuit
Tirare un bidone Italie Poser un lapin Tirer un bidon
Dare buca Italie Poser un lapin Donner un trou (ne pas aller à un rendez-vous)
Mettersi in ghingheri Italie Se mettre sur son trente et un (31) Se mettre en grande toilette
Figlio d'arte Italie Enfant de la balle Fils d'art