Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tendre la perche [v]

donner une opportunité de se faire réprimander

Exemples

Si vous continuez à me tendre la perche ; Donc, oui, j'ai choisi de ne pas tendre la perche à cet imposteur, car je ne le crois pas apte à diriger.
Je devais lui tendre la perche, vu notre passé.
En tout cas, vu les circonstances, il est aimable de sa part de te tendre la perche.
Il a tendu la perche et il est tombé dans le panneau.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais set oneself up for (that rebuke / tease / joke) s'exposer à (ce reproche / cette provocation / cette plaisanterie)
Anglais walk right into (that rebuke / tease / joke) mettre les pieds en plein dans (ce reproche / cette provocation / cette plaisanterie)
Hébreu הושיט עזרה (hochitt èzra yad) l’aide est sortie
Portugais (Portugal) dar a mão tenir la main
Portugais (Portugal) estender a mão tendre la main
Portugais (Portugal) estender os braços étendre les bras
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tendre la perche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tendre la perche » Commentaires