| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | And that's how the leopard got its spots | Et c'est comme ça que le léopard a acquis ses taches [d'après un conte d'enfants de Rudyard Kipling] |
| Anglais (USA) | I rest my case | Voilà qui boucle mon plaidoyer |
| Anglais (USA) | That's how the cookie crumbles | c'est comme ça que le biscuit tombe en miettes |
| Espagnol (Espagne) | No hay más que hablar ! | Il n'y a plus de quoi parler ! / Il n'y a plus rien à dire / Il n'y a rien à ajouter |
| Espagnol (Espagne) | No se hable más ! | N'en parlons plus ! |
| Espagnol (Espagne) | Y punto final ! | Et point final ! / ... Un point, c'est tout ! |
| Hongrois | na, akkor hány éves a kapitány? | il a quel âge alors, le capitaine? |
| Latin | Filia tua non dicit aliquid de illo | votre fille n'en démoule pas une |
| Néerlandais | veel geschreeuw (geblaat), maar weinig wol | beaucoup de bruit (rumeur) mais petite toison |
| Néerlandais (Belgique) | punt amen en uit | point amen et éteint |
| Néerlandais | amen | amen |
| Néerlandais | dat is 'abracadabra | c'est du 'abracadabra |
| Néerlandais | waarom ? daarom ! | pourquoi ? parce que ! ) |
| Portugais (Brésil) | não se fala mais nisso | on n'en parle plus |
| Roumain | de aia-i ursul scurt de coadă și vulpea abia și-o poate duce | voilà pourquoi l'ours a la queue courte et le renard peut à peine la porter |
| Slovaque | prečo ? Preto ! Pre staré vreco a novú záplatu | pourquoi, Parce que ! A cause du vieux sac rapiécé |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « et voilà pourquoi votre fille est muette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « et voilà pourquoi votre fille est muette » Commentaires