Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

donner le jour [v]

mettre au monde ; donner vie à quelqu'un ; faire naître quelque chose ; enfanter ; donner naissance ; donner la vie ; faire apparaître ; créer ; engendrer ; produire

Exemples

Mais... j'ai été si inquiète pour l'enfant à qui j'ai donné le jour.
21 octobre 2013.Les femmes ne peuvent pas... Les femmes ne peuvent pas être trop intelligentes Les femmes ne peuvent pas conduire Les femmes ne peuvent pas donner le jour 10 sujets dont les femmes ne peuvent pas discuter avec leur mari ; Donner le jour, donner la vie ; À huit ans Chopin compose sa première polonaise, et la revue de Varsovie de 1818 note: "Un vrai génie du point de vue musical... puisse cet article rappeler au lecteur, que notre pays peut aussi donner le jour à des génies".
Je vais te donner le jour de Christophe Colomb.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Espagnol (Espagne) dar a luz donner naissance
Italien dare alla luce donner naissance
Portugais (Portugal) dar à luz accoucher
Portugais (Portugal) trazer à luz mettre en lumière
Portugais (Portugal) trazer ao mundo mettre au monde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « donner le jour » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « donner le jour » Commentaires