Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en pincer pour [exp]

aimer ; avoir un faible pour

Exemples

Il n'y a aucun mal à en pincer pour un homme.
Ça m'apprendra à en pincer pour une ninja.
Certains de mes amis trouveraient ça drôle de me voir en pincer pour une fille bien.
Elle avait raison, Lilica, d'en pincer pour lui.
La victime commençait à en pincer pour vous.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais fall for automne pour
Hébreu מת על il est mort le
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en pincer pour » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en pincer pour » Commentaires

  • #1
    deLassus
    04/10/2020 à 14:48*
    On trouve "en pincer pour", au sens d'aimer, dans l'édition de 1855 des Excentricités du langage de Lorédan Larchey : cette page.
  • #2
    atheofv
    07/03/2021 à 10:37
    Une traduction intéressante :

    Hébreu מת על il est mort le
  • #3
    deLassus
    07/06/2021 à 20:19
    • En réponse à atheofv #2 le 07/03/2021 à 10:37 :
    • « Une traduction intéressante :

      Hébreu מת על il est mort le »
    La traduction littérale de l'anglais ne vaut guère mieux...
  • #4
    deLassus
    26/03/2022 à 19:13*
    Bonjour.
    Voici quelques trouvailles que j'ai faites sur cette expression.

    1) Définitions et origine

    L’Internaute

    « Signification
    Aimer quelque chose ou quelqu'un.

    Origine
    Il semble que le verbe "pincer" soit ici utilisé en référence aux instruments de musique à corde que l'on pince pour modifier les sons. On dit que la vibration produite pourrait être comparée à celle que provoque l'amour pour une personne ou la passion pour une chose en particulier. ‘En pincer pour quelque chose ou pour quelqu'un’ signifie en effet qu'on l'aime. »


    TLFi

    En pincer pour qqn/qqc. Avoir une passion pour quelqu'un/quelque chose. Dis donc! C'est pas possible! T'en pinces pour elle! (FEYDEAU,Dame Maxim's, 1914, III, 8, p.62).Moi, vous savez, je n'en pince pas beaucoup pour les arts (BERNANOS,Mauv. rêve, 1948, p.889).



    Ca m’intéresse

    L’origine de cette expression, employée dans le langage courant depuis le XIXe siècle, est assez mystérieuse. Pour certains, le verbe ‘pincer’ a été choisi en référence aux instruments de musique à cordes que l’on pince pour obtenir des sons. La vibration produite peut en effet être comparée à celle que provoque l’amour, un curieux pincement au cœur que l’on n’arrive pas véritablement à expliquer. D’autres linguistes y trouvent une origine beaucoup plus ancienne et rapprochent le verbe ‘pincer’ du verbe ‘pinsier’ qui, au XIIIe siècle, avait la signification de ‘peloter’ ou de ‘caresser’.

    2) Quelques liens

    Cadet Angoulevent : Les Satyres bastardes, 1615
    Cette page. 1ère ligne de la page 106

    Lorédan Larchey : Les excentricités du langage, 1855
    Cette page

    Hector Crémieux : Le financier et le savetier, 1856
    Cette page

    Lucien Rigaud : Dictionnaire d’argot moderne, 1881
    Cette page

    Tancrède Martel : Paris Païen, 1888
    Cette page

    Deux fois l’expression sur la même page, dans la même colonne ! Les journalistes en pinçaient pour notre expression en 1900…
    L’Escarmouche, 22 avril 1900
    Cette page, haut de la colonne 3.
    ‘Si t’en pinc’ pour le drapeau…’, signature Piouit
    Quelques lignes plus bas, dans la Lettre d’un Louchebem de Duchemin : « Toi, t’en pinces pour le panache… »

    ‘La vie en culotte rouge’, 1911
    Cette page, haut de la colonne 3

    La Proue, 1er janvier 1930
    Cette page, bas de page

    Et pour finir, une belle réclame très ‘fifties’, qui ne rajeunit personne !
    L’Aurore, 19/05/1951
    Cette page, tout en bas des colonnes 4 à 8


    3) Exemple

    "Cher Laurent,
    C’est joli, cette expression ‘en pincer pour quelqu’un’. Cette référence à l’instrument de musique à corde que l’on pince pour qu’il émette un son unique, une vibration semblable à celle que l’on ressent quand on est amoureux. Ma façon d’en ‘pincer pour toi’ n’est peut-être pas de l’amour au sens où on l’entend. Mais je sais, en tout cas, que ce que tu dégages trouve une résonance en moi. ‘Nous nous résonnons bien’, est-ce que cela se dit ? J’espère que, quelque part, dans ta jolie collection de Béguins, tu garderas, en souvenir, une petite place pour moi… Je t’embrasse fort, Meredith."

    Raphaëlle Giordano - Cupidon a des ailes en carton - 2019

    [Expression reprise dans la page "River son clou"]