Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire la bête à deux dos [v]

avoir une relation sexuelle ; faire l'amour ; être en missionnaire lors d'un rapport sexuel

Exemples

Ils faisaient la bête à deux dos.
Qu'est-ce que tu dis de m'enlever ces menottes et d'aller dans un coin faire la bête à deux dos ?
"Ils font la bête à deux dos".
Je veux faire la bête à deux dos avec toi.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Il n'y a aucune traduction pour le moment, n'hésitez pas à en ajouter une si vous en connaissez.
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la bête à deux dos » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire la bête à deux dos » Commentaires

  • #1
    deLassus
    30/12/2020 à 16:49*
    Bonjour,

    Cette expression imagée est très ancienne, puisqu'on la trouve chez Rabelais : Gargantua (1534, édition de 1542)
    Cette page.
  • #2
    atheofv
    26/03/2022 à 09:00
    Expression traitée en parallèle de : "ne pas y aller avec le dos de la cuillère"
  • #3
    deLassus
    26/03/2022 à 18:19
    Résultat de quelques recherches sur cette expression

    1) Définition et origine


    L’internaute

    Signification : avoir une relation sexuelle

    Origine
    L'expression signifie de façon argotique que deux personnes font l'amour. Elle apparaît au XVe siècle comme une expression du langage courtois, désignant l'osmose entre deux êtres. Au fil des siècles, elle a commencé à prendre une connotation plus bestiale, évoquant une relation sexuelle dénuée de sentiments.


    TLFi

    Faire la bête à deux dos. Image érotique tirée de Rabelais pour décrire l'acte sexuel :
    ‘Franchement, je ne vois pas quelle lecture peuvent s'interdire des femmes mariées qui font, ou ont le droit de faire la bête à deux dos toutes les nuits’. RENARD, Journal,1890, p. 58.


    Duneton (La puce à l’oreille, 2005)

    Parmi toutes les façons anciennes de désigner plus ou moins gaillardement l'acte sexuel, la bête à deux dos est certainement une des plus constantes. A peine un euphémisme, qui évoque à mon avis, non pas tant la bestialité de la chose qu'une idée d’’union’ très intime, et de bonne santé, et surtout - car la vision est extérieure — la surprise de celui qui par inadvertance découvre la scène, au coin d’un bois ou au détour d’une haie vive !




    2) Quelques (!) liens

    a) Recherche en paternité : Rabelais ou Shakespeare, vraiment ?

    Deschamps : ‘Autre balade’, 1392 ?
    Cette page

    [Notice Wikipédia pour Eustache Deschamps]
    Cette page

    Dans Recueil de poésies du XVème s. : Poème anonyme daté ‘des environs de 1489’
    Cette page

    Génin : Récréations philologiques, 1856 : courts extraits de farces du XVIème s.
    Cette page

    Rabelais : Gargantua (1534, édition de 1542)
    Cette page

    Noël du Fail : Propos rustiques de Maistre Léon Ladulfi (anagramme !), 1547
    Cette page

    Lando : Questions diverses et réponses d’icelles, 1558
    Cette page

    de Cholières : Les neuf matinées, 1585
    Cette page

    de Bordeaux (1537-vers 1610) : Varlet à louer, à tout faire
    Cette page

    Shakespeare : Othello, 1604 [dédié à nos amis anglophones]
    Cette page

    [Traduction]
    Cette page

    b) Autres liens

    Oudin : Curiositez françoises, 1640
    Cette page

    Le Roux : Dictionnaire comique, satyrique…, 1735 Entrée Bête
    Cette page

    Richepin : Les blasphèmes : Sonnet Tes père et mère, 1884
    Cette page



    c) Et comme tout, même les parties de bête à deux dos, finit toujours par des chansons…

    Brassens (1er couplet du Moyenâgeux)
    Cette chanson



    3) Exemple

    "William le viking, dont la carrure saisissante et la physionomie justifiaient amplement le sobriquet, donna alors le ton plutôt cru à l'une des chansons de Robert Burns, le plus célèbre barde et poète du temps :
    Ah ! Donne à ta belle son dû mon gars…,
    La joyeuse bande ne se fit pas prier pour hurler la suite de cette fable et la répéter encore et encore.
    Donne-lui son dû, et elle te donnera quelque chose.
    Qui vaut bien qu'on y pense un peu ; et puis couche-la sur la table.
    Quand tu auras bu ton brandy. Plus elle baise, moins elle crie.
    Et vive la bête à deux dos * ! Et vive la bête à deux dos !
    Hou ! Hou ! Hou ! Hourra !
    Et vive la bête à deux dos !
    Hop là ! Hou ! Hou ! Hou ! Hoooouuurra !
    "

    Caroline Royer – Amour et Conquête - 2014

    [* Pour nos amis anglophones : dans le chant écossais de Robert Burns, la bête à deux dos est nommée Houghmagandie
    Version originale :
    Cette page