Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire le dos rond [v]

ne rien répondre lors d'une réprimande ; laisser passer les critiques sans réagir ; se résigner face à des événements malheureux

Exemples

Il fait... il fait le dos rond?
En seconde période, nous avons un peu baissé de pied mais nous avons fait le dos rond et nous les avons battus avec d'autres qualités, en gardant notre lucidité.
Le premier d'entre eux, déjà bien établi, est qu'il ne sert à rien de faire le dos rond lorsque vous êtes attaqué.
Notre but c'est d'arriver à Salvador de Bahia le mieux possible, sans doute que nous ferons le dos rond les deux premiers jours.
En ce moment, il faut faire le dos rond, resserrer et retrouver une grosse cohésion.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais dig in se retrancher
Espagnol (Espagne) Capear el temporal Volver la espalda
Hébreu נכנע (nikhna) abandonner
Italien farsi scivolare le cose di dosso laisser glisser les choses
Italien lasciar correre laisser passer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire le dos rond » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire le dos rond » Commentaires