Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas en croire ses yeux [v]

rester sur le cul ; être surpris ; ne pas en croire ses oreilles

Exemples

Signification : être extrêmement surpris (au point de ne pas en croire ses yeux) ; C'est à ne pas en croire ses yeux, c'est un calamar!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Hébreu לא האמין למראה עיניו (lo hèèminn lamara énav) il n’en croyait pas ses yeux
Hébreu מופלא הדבר בעיניו c’est merveilleux pour lui
Hébreu שפשף את עיניו (chifchèf ètt énav) frotte-lui les yeux
Portugais (Brésil) não acreditar no que se está vendo ne pas croire à ce qu'on voit
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas en croire ses yeux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne pas en croire ses yeux » Commentaires