Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre ses désirs pour des réalités [v]

s'illusionner ; être irréaliste ; naïvement croire que ses rêves seront possibles dans la réalité

Exemples

C'un un peu prendre ses désirs pour des réalités, je pense.
Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités.
Elle prend ses désirs pour des réalités.
Il ne faut toutefois pas prendre ses désirs pour des réalités.
En lisant ces lignes, certains vont se dire que je prends mes désirs pour des réalités.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Da war der Wunsch der Vater des Gedankens Son désir a été le père de la pensée
Chinois 厢情愿 préfèrent
Hébreu ראה מהרהורי ליבו (raa mèhirhouré libo) voir du fond de lui
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre ses désirs pour des réalités » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre ses désirs pour des réalités » Commentaires

  • #1
    deLassus
    04/05/2021 à 17:28*
    Bonjour,

    D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la première attestation de cette expression chez Arnault (Les gens à deux visages, 1818*) :
    Cette page.

    * L'édition que j'ai trouvée chez Google est de 1824, mais l'ouvrage est bien de 1818 : voir la dédicace de l'auteur en page 385.
  • #2
    deLassus
    14/09/2022 à 09:50*
    • En réponse à deLassus #1 le 04/05/2021 à 17:28* :
    • « Bonjour,

      D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la première atte... »
    la première attestation de cette expression (...), 1818

    Est-ce la BNF qui a numérisé des documents nouveaux ou moi qui ai fait des progrès ?
    Toujours est-il que j'ai trouvé une attestation en 1796, dans le journal L'Ami des lois : Cette page. Double clic au milieu de la colonne 1.