Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

remonter les bretelles [v]

réprimander ; sermonner ; faire de violents reproches

Exemples

Tu n'as pas vraiment dit, "lui remonter les bretelles", n'est-ce pas?
Étant donné que la sécheresse a mis l'accent sur l'importance de mettre en place une loi agricole offrant aux agriculteurs et aux éleveurs un programme de sécurité, les membres de la Chambre des districts agricoles se feront peut-être remonter les bretelles à leur retour de vacances.
Je vais lui remonter les bretelles.
Elle se fait remonter les bretelles par l'IGS.
Ce serait très mal placé de te remonter les bretelles.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Portugais (Portugal) chamar na chincha appeler en chincha
Portugais (Portugal) dar uma dura avoir une dure
Portugais (Portugal) mostrar com quantos paus se faz uma canoa montrer combien de bâtons on fait un canoë
Portugais (Portugal) puxar as orelhas tirer les oreilles
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « remonter les bretelles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « remonter les bretelles » Commentaires