Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se foutre en l'air [v]

se tuer ; se suicider

Origine et définition

Si 'foutre' a généralement une connotation sexuelle ("va te faire foutre !"), puisqu'il vient du latin 'futuere' (avoir des rapports avec une femme), ici, sous sa forme pronominale, il a le sens moderne (début du XXe siècle) de "se mettre" ou "se jeter" avec violence ou rapidité, tel qu'on qu'on le trouve dans des locutions comme "se foutre dans le pétrin", "se foutre par terre" ou "se foutre à chialer comme un môme", par exemple, locutions dans lesquelles on peut souvent remplacer 'foutre' par 'ficher', "se ficher" (également pour "se mettre "ou "se jeter") existant déjà en ancien français.
Même si l'aspect sexuel du mot n'est plus présent (c'est au XVIIe siècle qu'on commence à trouver des 'foutre' neutres), on lui associe toujours un côté violent relié à l'image agressive de la pénétration sexuelle non désirée.
Maintenant, pourquoi le fait de se foutre "en l'air" est-il synonyme de se tuer ?
L'explication est plutôt facile à trouver : celui qui se fout à l'eau sera certes mouillé mais il est peu probable qu'il y perdre la vie, s'il sait nager ; par contre celui qui se fout (se jette) en l'air depuis le sommet de la tour Montparnasse a peu de chances de se retrouver au sol encore vivant quelques secondes plus tard.
C'est donc une image similaire à celui qui se suicide en se jetant "en l'air" d'une hauteur suffisante pour ne pas se rater ou à celui qui glisse malencontreusement sur l'herbe mouillée au bord d'une falaise du pays de Caux, qu'on retrouve dans notre locution.

Exemples

« Le besoin de rencontrer psychiatres, neurologues, médecins, ne peut être satisfait dans le système libéral hors de leurs moyens. Il reste le système hospitalier avec des TS (tentatives de suicide) quasiment programmées : appels au médecin, aux pompiers, à la famille pour avertir qu'on a pris ou qu'on va prendre des cachets pour "se foutre en l'air" »
Jean Peneff - Les malades des urgences : une forme de consommation médicale - 2000

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich um die Ecke bringen se mettre de l´autre côté du coin
Anglais to top oneself s'étêter
Anglais (USA) to off oneself s'éteindre
Anglais fucking kill himself le registre du mot 'foutre' souvent traduit par le F word
Autre fotre's un tret se foutre un tir
Espagnol (Espagne) levantarse la tapa de los sesos se lever le couvercle de la cervelle
Latin deridere caeli derider l'air
Néerlandais het hoekje omgaan passer par le coin
Néerlandais zich van kant maken se faire de kant
Néerlandais de pijp uitgaan sortir du tuyau
Néerlandais er uit stappen s'en sortir
Néerlandais zich om het leven brengen se foutre en l'air
Néerlandais (zichzelf) om zeep brengen se foutre en l'air
Roumain a-și face seama se faire les comptes
Roumain a-și lua viața s'enlever la vie
Roumain a-și lua zilele s'enlever les jours
Roumain a-și pune capăt vieții mettre un bout à sa vie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se foutre en l'air » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se foutre en l'air » Commentaires

  • Bichem
    20/01 à 19:17*
    • En réponse à Mintaka #199 le 20/01 à 19:13* :
    • « C'est l'occasion de rappeler que l'anagramme de Mintaka est Tank ami. »
    Et en tantKami que me conseilles-tu de faire si je suis tombée sur un os ?
  • Mintaka
    20/01 à 19:27
    • En réponse à Bichem #201 le 20/01 à 19:17* :
    • « Et en tantKami que me conseilles-tu de faire si je suis tombée sur un os ? »
    D'aller voir un ostéopathe.
  • Bichem
    20/01 à 19:35*
    • En réponse à Mintaka #202 le 20/01 à 19:27 :
    • « D'aller voir un ostéopathe. »
    a tous les copains d'expressio Je pense que c'est un bon conseil
    Pour te remercier voici, ci joint une p'tite zic
  • atheofv
    20/01 à 19:37
    • En réponse à Bichem #203 le 20/01 à 19:35* :
    • « a tous les copains d'expressio Je pense que c'est un bon conseil
      Pour te remercier voici, ci joint une p'tite zic »
    Je pense que c'est un bon conseil
    Pour te remercier voici

    Et même voilà.
  • atheofv
    20/01 à 19:38
    Après se foutre en l'air...

    Il faut se foutre en terre...
  • Bichem
    20/01 à 19:46
    • En réponse à atheofv #205 le 20/01 à 19:38 :
    • « Après se foutre en l'air...

      Il faut se foutre en terre... »
    Et monte en l'air, si il y a une autre vie après cette chienne de vie sur terre...
  • atheofv
    20/01 à 19:58
    • En réponse à Bichem #206 le 20/01 à 19:46 :
    • « Et monte en l'air, si il y a une autre vie après cette chienne de vie sur terre... »
    Je pense qu'il vaut mieux en profiter plein pot sur terre, car après...

    Faut pas rêver.
  • Bichem
    20/01 à 20:09*
    • En réponse à atheofv #207 le 20/01 à 19:58 :
    • « Je pense qu'il vaut mieux en profiter plein pot sur terre, car après...

      Faut pas rêver. »
    Athée! Je vœux encore rêver
    Oui il faut en profiter à 100 à l'heure
    Et, kit à payer les potcasts
    💤💤💤💤
    J'aime bien la version latine
    Latin deridere caeli derider l'air
    Y'a comme un goût de fer brûlant
    De vaudou, ou de vibration cosmique...
    Et pourquoi n'a t'on pas le droit de de disposer de sa propre vie ?