Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se foutre en l'air [v]

se tuer ; se suicider

Origine et définition

Si 'foutre' a généralement une connotation sexuelle ("va te faire foutre !"), puisqu'il vient du latin 'futuere' (avoir des rapports avec une femme), ici, sous sa forme pronominale, il a le sens moderne (début du XXe siècle) de "se mettre" ou "se jeter" avec violence ou rapidité, tel qu'on qu'on le trouve dans des locutions comme "se foutre dans le pétrin", "se foutre par terre" ou "se foutre à chialer comme un môme", par exemple, locutions dans lesquelles on peut souvent remplacer 'foutre' par 'ficher', "se ficher" (également pour "se mettre "ou "se jeter") existant déjà en ancien français.
Même si l'aspect sexuel du mot n'est plus présent (c'est au XVIIe siècle qu'on commence à trouver des 'foutre' neutres), on lui associe toujours un côté violent relié à l'image agressive de la pénétration sexuelle non désirée.
Maintenant, pourquoi le fait de se foutre "en l'air" est-il synonyme de se tuer ?
L'explication est plutôt facile à trouver : celui qui se fout à l'eau sera certes mouillé mais il est peu probable qu'il y perdre la vie, s'il sait nager ; par contre celui qui se fout (se jette) en l'air depuis le sommet de la tour Montparnasse a peu de chances de se retrouver au sol encore vivant quelques secondes plus tard.
C'est donc une image similaire à celui qui se suicide en se jetant "en l'air" d'une hauteur suffisante pour ne pas se rater ou à celui qui glisse malencontreusement sur l'herbe mouillée au bord d'une falaise du pays de Caux, qu'on retrouve dans notre locution.

Exemples

« Le besoin de rencontrer psychiatres, neurologues, médecins, ne peut être satisfait dans le système libéral hors de leurs moyens. Il reste le système hospitalier avec des TS (tentatives de suicide) quasiment programmées : appels au médecin, aux pompiers, à la famille pour avertir qu'on a pris ou qu'on va prendre des cachets pour "se foutre en l'air" »
Jean Peneff - Les malades des urgences : une forme de consommation médicale - 2000

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich um die Ecke bringen se mettre de l´autre côté du coin
Anglais to top oneself s'étêter
Anglais (USA) to off oneself s'éteindre
Anglais fucking kill himself le registre du mot 'foutre' souvent traduit par le F word
Autre fotre's un tret se foutre un tir
Espagnol (Espagne) levantarse la tapa de los sesos se lever le couvercle de la cervelle
Latin deridere caeli derider l'air
Néerlandais het hoekje omgaan passer par le coin
Néerlandais zich van kant maken se faire de kant
Néerlandais de pijp uitgaan sortir du tuyau
Néerlandais er uit stappen s'en sortir
Néerlandais zich om het leven brengen se foutre en l'air
Néerlandais (zichzelf) om zeep brengen se foutre en l'air
Roumain a-și face seama se faire les comptes
Roumain a-și lua viața s'enlever la vie
Roumain a-și lua zilele s'enlever les jours
Roumain a-și pune capăt vieții mettre un bout à sa vie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se foutre en l'air » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se foutre en l'air » Commentaires

  • #1
    mickeylange
    25/08/2009 à 00:06
    -
  • #2
    mickeylange
    25/08/2009 à 00:06
    Cotentine je te laisse le N° 1
  • #3
    louisann
    25/08/2009 à 01:40
    Vite avant que la bestiole qui me rappelle bizarement qqun ne sévice,qqun qui fait très souvent allusion à Dieu.
    Qu’il aille se faire foutre et se refoutre et se noyer dans son agresivité à la con.
    Rendons grâce à Dieu d’être nous avec nos défauts et nos qualités.
    Bises à tous .
  • #4
    <inconnu>
    25/08/2009 à 06:18*
    Bonjour,
    Sans aller jusqu’à la mort, on dit le plus souvent "se foutre en l’air" pour commettre volontairement des excès au détriment de sa santé.
    Salutations
  • #5
    God
    25/08/2009 à 06:35
    • En réponse à <inconnu> #4 le 25/08/2009 à 06:18* :
    • « Bonjour,
      Sans aller jusqu’à la mort, on dit le plus souvent "se foutre en l’air" pour commettre volontairement des excès au détriment de sa... »
    Effectivement, mais c’est bien parce qu’on suppose que la santé risque d’en prendre un tel coup qu’elle ne va pas le tenir et aboutir à la mort.
  • #6
    PHILO_LOGIS
    25/08/2009 à 07:17*
    • En réponse à louisann #3 le 25/08/2009 à 01:40 :
    • « Vite avant que la bestiole qui me rappelle bizarement qqun ne sévice,qqun qui fait très souvent allusion à Dieu.
      Qu’il aille se faire foutre... »
    Bien le bonjour à toi, petite Louisann avé ton tisheurt et ton scooter rose. Changeons de sujet, veux-tu?
  • #7
    flexique
    25/08/2009 à 08:26
    Si j’ai bien compris l’explication de God, il semble qu’il soit moins dangereux de s’envoyer en l’air que de se foutre en l’air…
  • #8
    <inconnu>
    25/08/2009 à 08:31*
    "foutre" "en l’air"...serait-ce donc atteindre le septième ciel ?
    God aurait donc un poste d’observation de choix...!!!
  • #9
    PHILO_LOGIS
    25/08/2009 à 08:44
    Se tuer (involontairement)
    Se suicider

    [slurp]Ô mon petit Godemichou adoré, toi dont les explications nous ébaudissent* et nous sidèrent** toujours, [/slurp] ce coup-ci, tu nous interpelles***.
    En effet, qu’est-ce "se suicider", sinon se tuer volontairement? Dès lors, c’est mantique, non?, tu aurais simplement pu dire "se tuer", à moins que... oui, bon sang, mais c’est bien sûr, tu aurais pu alors t’entendre dire:
    Ânon, c’est un peu court, jeune homme! ...
    * Alphonse Baudet, auteur bien connu des Contes de mon Poulain, était un adepte féroce de cette forme d’explication. C’est la raison pour quelle ce verbe fut bâti sur son nom.
    **: Ca, c’est pour notre Chirstian, sélène sidéral
    ***: Ca, c’est pour tous les férus de Belgitude qui sévissent sur ce site: interpelle à frites, bien entendu.
  • #10
    chirstian
    25/08/2009 à 09:04
    celui qui envoie son foutre en l’air ne fait rien pour la survie de l’espèce et a donc une attitude suicidaire. En ce sens, celui qui ne va pas au con, l’est. 😐
  • #11
    horizondelle
    25/08/2009 à 09:05*
    Plein de gens se foutent en l’air et paradoxalement ils s’en foutent.
    Drôle de mot qui change de sens comme de chemise selon ce qui l’habille.
    je me fous de vous
    je me fous de tout
    Je me fous à l’eau
    je me fous en l’air
    je m’en fous partout
    je m’en fous plein la lampe
    Je m’en fous
    C’est fou (de bassan) non? 😄
  • #12
    chirstian
    25/08/2009 à 09:08
    si les poissons utilisent l’expression "se foutre en l’air" , il faut signaler que les oiseaux, eux, (ailes ?) parlent de "se foutre en l’eau", avec le même sens. (par contre l’expression : "s’envoyer en l’eau" est peu usitée, allez savoir pourquoi ?)
  • #13
    mickeylange
    25/08/2009 à 09:10*
    Envoyer un jean-foutre se faire foutre, ça vaut un doublé de bartavelles ?
    Marcel P.
  • #14
    chirstian
    25/08/2009 à 09:10
    Expressio, le site qui tient le coup sans se foutre en l’air. 🙂
  • #15
    mickeylange
    25/08/2009 à 09:20
    Fini le pilotage
    Mais vive le pelotage.
    Fini le décollage
    Mais vive le collage.
    L’avion est détourné.
    On en est tout retourné.
    Toute ma vie, j’ai révé
    D’être une hôtesse de l’air.
    Toute ma vie, j’ai rêvé
    D’avoir des talons hauts.
    Toute ma vie, j’ai rêvé
    De voir le bas d’en haut.
    Toute ma vie, j’ai rêvé
    D’avoir, d’avoir
    Les fesses en l’air.
    J.Dutronc (l’hôtesse de l’air)
  • #16
    chirstian
    25/08/2009 à 09:21*
    celui qui se fout (se jette) en l’air depuis le sommet de la tour Montparnasse a peu de chances de se retrouver au sol encore vivant quelques secondes plus tard.
    bonjour à tous : en direct de la Tour Montparnasse je vérifie l’affirmation de God. C’est parti : je me fous en l’air. 25°, 14°, 3° : rien de fâcheux à signaler. God, je crois pouvoir rectifier : ce qu’il faut éviter, c’est de "se foutre au sol", car tant qu’on est en l’air , tout se passe bien.
    Bon, je vous quitte car j’atterris dans 2 secondes. Dites à Louisann que je pense à
  • #17
    Emeu29
    25/08/2009 à 09:38*
    C’est pour le mâle faux-bourdon que l’expression prends tout son sens !
    S’il réussit à se foutre en l’air, il est mort !
    En effet, lors du vol nuptial avec la reine, il s’éclate littéralement propulsant ses organes sexuels dans l’oothèque de sa compagne de vol. Ils s’y essaient tous jusqu’à réussite, puis la reine fertilisée, rentre à la ruche agrandir la colonie. Ils se foutent vraiment en l’air, ainsi !
    Les cadavres des prétendants jonchent la prairie.
    le sort de survivants est peu enviable, car pour éviter que ces fainéants qui ne butinent pas, cessent de se gaver de miel, on leur coupent les ... ailes et on les jette hors de la ruche où ils meurent de froid.
    Choisis ton camp camarade !
  • #18
    comte_arebours
    25/08/2009 à 10:53
    Dans le film : "La Grande Bouffe", les personnages, d’une part s’envoient en l’air (en compagnie de 3 jolies femmes), et, d’autre part, se foutent en l’air par un suicide collectif gastronomique
    Ah ! le souvenir de cette belle Bugatti (dans laquelle Mastroianni (?) se fout en l’air..
  • #19
    chirstian
    25/08/2009 à 11:58
    • En réponse à comte_arebours #18 le 25/08/2009 à 10:53 :
    • « Dans le film : "La Grande Bouffe", les personnages, d’une part s’envoient en l’air (en compagnie de 3 jolies femmes), et, d’autre part, se f... »
    je dirais même que, dans cette décapotable, l’expression : rouler à tombeau ouvert y prend tout son sens pour Marcello !
    Mais, garder de ce film qui déborde de nourriture, de femmes, d’amitié et de désespérance le souvenir d’une Bugatti juste entraperçue : ça c’est d’un amateur de voiture ! Tu me rappelles la folle passion suscitée par l’affiche du film Emmanuelle ... pour les fauteuils en rotin ! 🙂
  • #20
    PtiPat
    25/08/2009 à 12:20
    • En réponse à horizondelle #11 le 25/08/2009 à 09:05* :
    • « Plein de gens se foutent en l’air et paradoxalement ils s’en foutent.
      Drôle de mot qui change de sens comme de chemise selon ce qui l’habill... »
    C’est fou (de bassan)

    de la part d’Ho-hirondelle,
    sur le thème de l’air,
    c’est bien vu.
    Il n’y a que les oiseaux qui peuvent se foutre en l’air, sans se foutre en l’air !