Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une solution de continuité [n]

une interruption de la continuité ; une séparation ; une rupture ; discontinuité ; brusque variation

Origine et définition

Voilà une de ces expressions bien étranges dont le sens apparent est contraire au sens réel pour ceux qui ne connaissent pas le dictionnaire sur le bout des doigts.
Car, en effet, on peut facilement penser qu'une solution de continuité, c'est une solution, un moyen pour rétablir la continuité de quelque chose qui s'est cassé (comme, par exemple, une bonne soudure sur un tuyau rompu).
Mais, au vu du sens de l'expression, c'est bien de l'inverse qu'il s'agit. Pourquoi cela ?
Si je vous dis 'soluble', à quoi pensez-vous ? Les matheux se pencheront peut-être vers le problème de baignoire et de robinet (s'il est soluble, c'est qu'on peut le résoudre ou le solutionner[1]), mais la plupart penseront plutôt à quelque chose qui fond, qui se dissout dans un liquide (du sucre, un comprim&ecute; d'aspirine...).
Et c'est effectivement là qu'il faut creuser.
Car 'solution' vient du latin classique 'solutio' dont une des significations était 'dissolution' ou 'désagrégation'. Et si la continuité de quelque chose se désagrège, c'est bien qu'il y a rupture de cette chose.
C'est dès le début du XIVe siècle qu'on a commencé à parler de solution de continuité en médecine et chirurgie (ou ce qui en tenait lieu) pour désigner des plaies ou des fractures.
Puis, l'usage de cette expression s'est élargi à tout ce qui correspond à une séparation ou une rupture.
[1] Ce verbe, bien que présent dans les dictionnaires, car fréquemment utilisé dans la langue moderne, est fortement critiqué par les puristes de notre langue.

Exemples

« L'habit, démesurément plissé par devant et par derrière, forma comme une bosse au milieu du dos, et produisit entre le gilet et le pantalon une solution de continuité par laquelle se montra la chemise. »
Honoré de Balzac - L'interdiction

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand unterbrechung interruption
Anglais a solution of continuity une solution de continuité
Espagnol (Argentine) discontinuidad discontinuité
Espagnol (Argentine) una solución de continuidad une solution de continuité
Espéranto kontinuorompo rupture de continuité
Italien soluzione di continuitá solution de continuité
Néerlandais er steekt een addertje onder het gras il y a (une) anguille sous roche
Néerlandais een kink in de kabel un noeud dans le câble
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une solution de continuité » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une solution de continuité » Commentaires

  • joseta
    16/08/2024 à 16:36*
    • En réponse à joseta #177 le 16/08/2024 à 08:08 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº340

      Je suis un comédien français
      - je passe mon enfance en Corse, puis à Dijon »
    JE SUIS
    Image externe
    Paul MEURISSE
    Dunkerque,1912/Neuilly-sur-Seine,1979

    Mes films:
    1) La fleur de l’âge
    2) La vérité
    3) Mariage d’amour
    4) Le septième ciel
    5) Jusqu’au dernier
    Voilà !
  • atheofv
    16/08/2024 à 17:18
    • En réponse à joseta #181 le 16/08/2024 à 16:36* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/PaulMeurisse-Harcourt-1953.png/440px-PaulMeurisse-Harcourt-1953.png
      Paul... »
    Quand après l'avoir trouvé, j'écrivais :

    Trouvé en un moment !


    Je pensais au moment Meurice : Guillaume Meurice
    que France Inter et Anastasie ont viré au nom de la liberté d'expression...

    Et donc je craignais de me faire vilipender pour clitocybage aggravé...
  • joseta
    16/08/2024 à 18:18*
    • En réponse à atheofv #182 le 16/08/2024 à 17:18 :
    • « Quand après l'avoir trouvé, j'écrivais :

      Trouvé en un moment ! »
    Bien vu ! Perso, je ne connaissais pas, donc si toi, tes moeurs hisses, je n'ai rien contre...
  • Clitocybe
    16/08/2024 à 21:49*
    • En réponse à atheofv #182 le 16/08/2024 à 17:18 :
    • « Quand après l'avoir trouvé, j'écrivais :

      Trouvé en un moment ! »
    clitocybage, c'est vite dit, j'essaye de pas faire de verbiage et de mettre un peu de vie dans votre site amidonné. Y a Joseta bien sûr qui fait ce qu'il peut, mais on se croirait à la petite école. Où est l'invention, la fantaisie, le pince-sans-rire, le raffinement lexical que j'attends. Je suis une fiancée déçue d'un conjoint inepte tout juste bon à une masturbation journalière.
    Cela dit, je me demande comment on pourrait remettre un peu d'Olympie dans le site. Inviter des plus jeunes, même s'ils n'ont pas notre niveau et surtout ne pas les effrayer ou les dégouter par des remarques blessantes.