Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.
proposer de faire l'amour
Origine et définition
Comment amener à coup sûr une femme dans son lit ? Il semble, au vu de notre expression, qu'il faille lui proposer une botte.
Mais faut-il tenter la botte de foin, celle de poireaux ou bien la botte de sept lieues pour l'emmener au septième ciel (sans ascenseur) ?
D'aucune de ces bottes-là, il n'est ici question !
Non, on se rapprocherait plutôt de celle de Nevers, cette botte secrète qui permettait à Largardère (pas celui du groupe industriel du même nom, mais celui de Paul Féval
) d'envoyer son adversaire ad patres.
Autrement dit, c'est bien d'escrime dont on parle, lorsque celui qui, utilisant une botte sortie de derrière les fagots, pourfend son adversaire.
Cette 'botte'-là, qui date du XVIIIe siècle, serait donc une image comparant le duelliste à l'homme qui, doté de son 'épée' magique, 'embroche' sa partenaire. Mais on trouve aussi dans l'expression l'image de l'action rapide de la botte d'escrime mise en parallèle avec la proposition de fornication faite brutalement, sans travaux préalables d'approche et de séduction.
Compléments
À la même époque on parlait aussi de "la botte florentine" qui, cette fois, pouvait s'adresser aussi bien à un homme qu'à une femme puisqu'il s'agissait de sodomie.
Pourquoi 'florentine' ? Parce qu'à cette période, les habitant de Florence avaient une réputation d'homosexuels. Était-elle réellement justifiée ? Je ne sais pas. Peut-être les Grecs ont-ils un avis là-dessus ?
Exemples
« Je ne suis pas en train de te proposer la botte, tu comprends, Véronique ? L'amour, ce n'est même pas sûr qu'il y aura de la place pour lui, ou alors à la sauvette. »
René Masson - Drugstore
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Espagnol
|
mojar el churro (tremper le churro (espèce de beignet))
|
|
|
Espagnol (Argentine)
|
echar los galgos a alguien
|
lancer les lévriers à quelqu'un |
|
Espagnol (Espagne)
|
proponer echar un kiki
|
proposer de faire l'amour |
|
Espagnol (Espagne)
|
tirar los tejos a alguien
|
lancer les palets à quelqu'un |
|
Français (Canada)
|
prendre sa botte |
baiser quelqu'un. Généralement une femme |
|
Hongrois |
dugni |
prendre sa botte |
|
Néerlandais |
avances maken
|
faire des avances |
|
Néerlandais |
haar voorstellen een wip te maken
|
la proposer de fabriquer un tape-cul |
|
Néerlandais |
zullen we een nummertje maken ...?
|
on tire un coup .... ? |
|
Portugais (Brésil)
|
propor molhar o biscoito
|
proposer de mouiller le biscuit |
|
Roumain |
a propune să înmoi bidineaua
|
proposer de mouiller la brosse à épousster (à peindre) |
|
Roumain |
a propune să înmoi tocul
|
proposer de tremper le porte-plume |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « proposer la botte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Variantes
Commentaires sur l'expression « proposer la botte » Commentaires