Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

proposer la botte [v]

proposer de faire l'amour

Origine et définition

Comment amener à coup sûr une femme dans son lit ? Il semble, au vu de notre expression, qu'il faille lui proposer une botte.
Mais faut-il tenter la botte de foin, celle de poireaux ou bien la botte de sept lieues pour l'emmener au septième ciel (sans ascenseur) ?
D'aucune de ces bottes-là, il n'est ici question !
Non, on se rapprocherait plutôt de celle de Nevers, cette botte secrète qui permettait à Largardère (pas celui du groupe industriel du même nom, mais celui de Paul Féval ) d'envoyer son adversaire ad patres.
Autrement dit, c'est bien d'escrime dont on parle, lorsque celui qui, utilisant une botte sortie de derrière les fagots, pourfend son adversaire.
Cette 'botte'-là, qui date du XVIIIe siècle, serait donc une image comparant le duelliste à l'homme qui, doté de son 'épée' magique, 'embroche' sa partenaire. Mais on trouve aussi dans l'expression l'image de l'action rapide de la botte d'escrime mise en parallèle avec la proposition de fornication faite brutalement, sans travaux préalables d'approche et de séduction.

Compléments

À la même époque on parlait aussi de "la botte florentine" qui, cette fois, pouvait s'adresser aussi bien à un homme qu'à une femme puisqu'il s'agissait de sodomie.
Pourquoi 'florentine' ? Parce qu'à cette période, les habitant de Florence avaient une réputation d'homosexuels. Était-elle réellement justifiée ? Je ne sais pas. Peut-être les Grecs ont-ils un avis là-dessus ?

Exemples

« Je ne suis pas en train de te proposer la botte, tu comprends, Véronique ? L'amour, ce n'est même pas sûr qu'il y aura de la place pour lui, ou alors à la sauvette. »
René Masson - Drugstore

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Espagnol mojar el churro (tremper le churro (espèce de beignet))
Espagnol (Argentine) echar los galgos a alguien lancer les lévriers à quelqu'un
Espagnol (Espagne) proponer echar un kiki proposer de faire l'amour
Espagnol (Espagne) tirar los tejos a alguien lancer les palets à quelqu'un
Français (Canada) prendre sa botte baiser quelqu'un. Généralement une femme
Hongrois dugni prendre sa botte
Néerlandais avances maken faire des avances
Néerlandais haar voorstellen een wip te maken la proposer de fabriquer un tape-cul
Néerlandais zullen we een nummertje maken ...? on tire un coup .... ?
Portugais (Brésil) propor molhar o biscoito proposer de mouiller le biscuit
Roumain a propune să înmoi bidineaua proposer de mouiller la brosse à épousster (à peindre)
Roumain a propune să înmoi tocul proposer de tremper le porte-plume
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « proposer la botte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • tirer sa botte Quebec

Commentaires sur l'expression « proposer la botte » Commentaires

  • #1
    Elpepe
    09/08/2007 à 00:19*
    - Robert posa le pot.
    - Pablo, trop stéréo.
    - La BPO ? Pote Trésor !
    - Batte propose l’or.
    - Ost : labo propreté.
    - L’apéro botte pros.
    - Esope bat trop l’or.
    Anna Gramme
  • #2
    Elpepe
    09/08/2007 à 00:36
    • En réponse à Elpepe #1 le 09/08/2007 à 00:19* :
    • « - Robert posa le pot.
      - Pablo, trop stéréo.
      - La BPO ? Pote Trésor !
      - Batte propose l’or. »
    Pas gonflé, le Martien ! En descendant de sa soucoupe, il a proposé à BB la botte de nœud vert !
  • #3
    Elpepe
    09/08/2007 à 00:39
    God, à te lire, je te souçonne d’être une fine lame...
  • #4
    Elpepe
    09/08/2007 à 00:46
    Bon, y’a personne pour croiser le fer ? Alors, bonne nuit, les gosses. Les mains sur les couvertures.
  • #5
    <inconnu>
    09/08/2007 à 00:47
    C’est l’histoire du gars qui propose à madame de porter bottes et fouet, voyons !
    C’est le maso qui cherche une dominante...
  • #6
    Jonayla
    09/08/2007 à 08:00
    Est-ce que ça marche aussi si on propose la Coste et l’eau* ?
    * Abbott et Costello - oui, je sais je suis trop jeune pour les avoir connus, c’est ça la culture par parents interposés 😄
  • #7
    Jonayla
    09/08/2007 à 08:02
    Ou alors, c’est une image pour lui proposer le septième ciel, avec la botte de sept lieues 😮
  • #8
    Jonayla
    09/08/2007 à 08:11
    La botte la plus "smart", c’est la "botte Icelli" 🙂
  • #9
    chirstian
    09/08/2007 à 08:23
    proposer la botte à une femme c’est donc lui dire qu’elle vous... botte
    quand ça marche, on parle de la chatte bottée ?
  • #10
    chirstian
    09/08/2007 à 08:25
    j’ai surpris mon jardinier en train de proposer la botte à des radis.
  • #11
    mirlou
    09/08/2007 à 08:27
    Je ne connaissais pas l’expression. J’ai bien un homme qui m’a proposé un jour une botte... mais elle était de foin.. 🙂
  • #12
    Jonayla
    09/08/2007 à 08:30
    • En réponse à chirstian #10 le 09/08/2007 à 08:25 :
    • « j’ai surpris mon jardinier en train de proposer la botte à des radis. »
    Tu dialogues avec ton jardinier ? 🙂
  • #13
    PHILO_LOGIS
    09/08/2007 à 08:35*
    "la botte florentine" : entourée d’épinards en branches?
    Parce que pour la sodomie, il faudrait plutôt lui botter le cul 😄 😛 😄
  • #14
    chirstian
    09/08/2007 à 08:37*
    • En réponse à Jonayla #12 le 09/08/2007 à 08:30 :
    • « Tu dialogues avec ton jardinier ? 🙂 »
    oui : mes aventures ont été publiées sous le nom de "la botte de Sir Chatterley"
  • #15
    tytoalba
    09/08/2007 à 09:00
    en ce jour où le crachin est installé pour la journée, je salue particulièrement la pote Annick.
    "La botte de Nevers", "Lagardère" ah quel souvenir. Je préfère la version avec Jean Marais que les plus récentes? Nostalgie quand tu nous tiens.
    Pourquoi dit-on une botte de poireaux ou de carottes ? Cela viendrait de l’ancien néerlandais bote qui signifie "touffe de lin" d’où l’idée de faisceaux, de végétaux assemblés. On pourrait dire que l’expression du jour se rapproche de la botte de légumes puisque tout se termine par un passage à la casserole. 😉
  • #16
    chirstian
    09/08/2007 à 09:10
    et le TLFI nous indique que "botte" -dans ce sens- viendrait de l’italien " botta" = « coup », attesté dep. la fin du xve s.
    sans doute à rapprocher de l’expression : "c’est un bon coup ",
    et "botta" pourrait être considéré comme "anc. déverbal de l’a. ital. bottare (DEI; Devoto) « bouter, frapper, secouer, battre »"
    "Jehanne, je t’ai déjà dit que si tu voulais bouter les anglais ,il fallait le faire hors de France ! Et arrête de baiser quand je te parle ! " (St Michel -ligne 4)
  • #17
    momolala
    09/08/2007 à 09:12
    on trouve aussi dans l’expression l’image de l’action rapide de la botte d’escrime mise en parallèle avec la proposition de fornication faite brutalement, sans travaux préalables d’approche et de séduction

    Ceux qui proposent la botte sont donc des petites pointures. 🙁
  • #18
    Elpepe
    09/08/2007 à 09:16
    Le garde du Cardinal manchot questionne le Mousquetaire du Roi unijambiste :
    - c’est quoi, ta botte secrète ?
    - la gauche.
  • #19
    Elpepe
    09/08/2007 à 09:19
    • En réponse à chirstian #16 le 09/08/2007 à 09:10 :
    • « et le TLFI nous indique que "botte" -dans ce sens- viendrait de l’italien " botta" = « coup », attesté dep. la fin du xve s.
      sans doute à r... »
    Et arrête de baiser quand je te parle

    Objection, Votre Honneur ! On a eu la preuve irréfutable de la virginité de Jehanne en allumant son bûcher : il n’y avait pas de tirage.
  • #20
    Jonayla
    09/08/2007 à 09:23
    • En réponse à Elpepe #19 le 09/08/2007 à 09:19 :
    • « Et arrête de baiser quand je te parle
      Objection, Votre Honneur ! On a eu la preuve irréfutable de la virginité de Jehanne en allumant son b... »
    Elle n’avait donc pas de chance de gagner au loto, ça fout les boules 😛