Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à force de crier au loup [adv]

à force de donner de fausses alertes, l'alerte véritable n'est plus écoutée ; perdre sa légitimité à force de trop l'utiliser ; à toujours s'alarmer pour rien, les véritables alertes perdent toute leur valeur

Origine et définition

Ici, le 'loup' est comparé à un danger ou un risque quelconque. Et "crier au loup" est une locution à part entière qui signifie "alerter d'un danger (parfois en exagérant son importance)".
Cette expression est le plus souvent suivie d'une négation ("plus personne ne réagit", "on ne s'attend plus à ce que (quelque chose) arrive"...).
L'expression étant très ancienne, l'association du loup au danger est parfaitement compréhensible.
C'est Esope () qui, quelques siècles avant J.C., dans la fable "le garçon qui criait au loup", mit en forme cette histoire du jeune berger qui, parce qu'il s'ennuyait, se fit un malin plaisir de crier inutilement au loup, histoire de voir les villageois venir les secourir, lui et son troupeau. Comme sa plaisanterie stupide avait très bien marché, il la recommenca un peu plus tard avec le même résultat. Mais quand le loup commença réellement à attaquer son troupeau, il eut beau crier, plus personne ne bougea.

Exemples

À propos de la situation actuelle, on peut dire qu'à force de crier au loup, le Secrétariat a perdu toute crédibilité.
À force de crier au loup, on finit par ne plus avoir personne qui nous écoute lorsque l'on a quelque chose d'important à dire.
Le Parti réformiste est dans l'erreur, et ce que je trouve déplorable, c'est qu'à force de crier au loup, il fait peur au gouvernement qui se plie aux politiques du Parti réformiste.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to cry wolf crier loup
Anglais (USA) the boy who cried wolf le garçon qui criait au loup
Bulgare лъжливото овчарче le petit berger menteur
Espagnol (Argentine) a fuerza de gritar lobo à force de crier loup
Espagnol (Espagne) que viene el lobo, que viene el lobo le loup arrive, le loup arrive
Espagnol (Espagne) Quien siempre miente, nunca engaña Celui qui ment toujours, ne trompe jamais
Gallois gweiddi blaidd! crier loup!
Hongrois farkast kiált crier loup
Italien a forza di gridare al lupo à force de crier au loup
Néerlandais "loos alarm" appel à mobilisation (alarm) sans raison (loos)
Néerlandais aan de noodrem trekken tirer le signal d'alarme
Néerlandais moord en brand schreeuwen crier à la mort et au feu
Roumain a striga :Lupul! crier au loup
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à force de crier au loup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à force de crier au loup » Commentaires

  • SyntaxTerror
    10/03/2016 à 10:12
    • En réponse à mickeylange #129 le 19/09/2013 à 19:02 :
    • « Car plus que tout, Monsieur Berger avait peur des loups. Monsieur Berger avait peur des loups mais il avait surtout peur des chasseurs qui u... »
    De quelle "Chantale" s'agit-il ?
    On sait que Monsieur Berger a d'abord vécu avec une dame sans (le) son avant de s'intéresser à la rencontre France-Galles. Je vois bien une Chantal, mais je ne crois pas qu'il y ait (eu) un rapport ...
  • SyntaxTerror
    10/03/2016 à 10:38
    • En réponse à Paracas #113 le 19/09/2013 à 14:22 :
    • « On dit d’une jeune fille qui n’a pas encore connu l’homme au sens biblique du terme qu’elle n’a pas encore vu le loup.
      Mais pourquoi le loup... »
    Mais pourquoi le loup ?
    Parce que le loup était très répandu en Europe jusqu'au XIXème siècle, il est puissant, rapide, peut être porteur de la rage et peut s'attaquer aux enfants et aux adolescents. Ça devrait suffire pour aujourd'hui ...
  • le gone
    10/03/2016 à 10:57*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #140 le 10/03/2016 à 09:36 :
    • « Je pense que tu veux dire "Hurler avec les loups". »
    Les deux s'entendent ! Mais tu as raison.
  • SyntaxTerror
    10/03/2016 à 12:44
    • En réponse à le gone #139 le 10/03/2016 à 09:32 :
    • « Ce soir sur France Inter l'émission " la nuit est à vous" est consacrée à nos expressions françaises. »
    Merci.
    Je lis qu'il s'agit de Nos expressions "françaises", c'est-à-dire l'apport de termes régionaux dans les expressions françaises, biloute.
  • ipels
    10/03/2016 à 13:20
    Les louveteaux, c'est tous des lève-tôt.
    Ils craignent la cravache de maman Ilsa, la louve teutone.
    Et personne ne crie après elle, sauf Elpepe _3-31-39_ !
    Si elle avait connu l'amiral, son référentiel ne contiendrait pas de propositions indécidables, moi je dis !
    Renaude
  • joseta
    10/03/2016 à 14:35*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (167)
    Aujourd'hui, je vous propose 17 animaux des forêts françaises .
    Comme vous êtes 'forts et' astucieux, vous n'aurez aucun mal à les trouver !
    Arrivée par derrière, elle lui mit les mains sur les yeux, en criant:
    - Coucou, surprise ! Qui suis-je ?
    - C'est toi n'essaye pas de me surprendre; ta voix te trahit...et j'ai pas envie de jouer...
    - Me d'mande à quoi ça sert d'être gentille...
    - Ah, les jeunes fous y n'ont pas conscience des problèmes...c'est vrai que vous les jeunes êtes insoucieux, et ce n'est pas un reproche, ma chère cousine...je suis passé par là; mais les pères, nous avons des obligations et bien souvent des emmerdements ! Et ronds, ce n'est pas le problème principal...je t'assure...
    D'un bond, la jolie cousine se mit à la hauteur de son oncle, qui caressait sa barbiche...
    Mère le dit souvent: “quand on est jolie, on a un corps beau, et on a vingt ans, il faut en profiter, les ennuis viendront plus tard...”
    Chemin faisant, la jeune, qui avait enfilé un top cache coeur, et que l'air, mine de rien, séparait au niveau des seins, laissant entrevoir ses belles et fermes rondeurs, écoutait attentivement...
    - Des cures, ta petite fille ? Où ça ?
    - Les cures ? Oeil ! Glaucome à l'oeil droit...alors je la chouchoute comme je peux, tiens, là je vais acheter du riz pour elle..on lui fera un bon risotto !
    - Mais elle mange de tout, non, à sept ans ?
    - Oui...Et riz son plat préféré !
    - Bon, tonton faut que j'y aille, j'espère que la petite guérira vite !
    - Passe à la maison quand tu veux, ta tante a envie de te voir...
  • Utilisateur supprimé
    10/03/2016 à 14:35
    • En réponse à ipels #145 le 10/03/2016 à 13:20 :
    • « Les louveteaux, c'est tous des lève-tôt.
      Ils craignent la cravache de maman Ilsa, la louve teutone.
      Et personne ne crie après elle, sauf Elp... »
    Je n'ai pas compris, mais je dois avouer que c'est très beau !
  • garodi bella
    10/03/2016 à 15:10
    À force de montir on devient égaré!il ne faut jamais montir!
  • le gone
    10/03/2016 à 16:04
    Crier au loup s'utilise aussi d'une autre façon. Quand quelqu'un découvre les traces d'un travail mal exécuté par exemple. Quand j'étais apprenti j'ai le souvenir d'un chiffonnier-papetier auquel le patron vendait les chutes du papier massicoté. Un Jour ce chiffonnier avait trouvé tout un tirage mal imprimé caché dans un sac pour ces chutes. Le conducteur platine n'avait pas voulu se faire engueuler et avait donc planqué ce "loup". Et le chiffonnier nous avait dit "ça c'est un loup". Je viens de m'en rappeler, et ça date pas d'hier !
  • ipels
    10/03/2016 à 16:35
    • En réponse à Utilisateur supprimé #147 le 10/03/2016 à 14:35 :
    • « Je n'ai pas compris, mais je dois avouer que c'est très beau ! »
    J'ai rien compris non plus, rassure-toi.
    C'était pour faire le docte.
    Définir une fois pour toutes l'heure entre chien savant et loufoque.
  • Ratanak
    10/03/2016 à 16:45*
    « - Wouhouhouhou...
    (ton aguicheur)
    - Mêêmêmêêêmê ♪♫♪♪
    (ton guilleret)
    - Wououhhh !...
    (ton triomphant)
    - Mêêéééhh ???
    (ton étonné)
    - Crouirk
    (bruit d'os brisés)
    - Crunch-Schlurp-Crunchcrunch-Eurk...Crunch-Schluurp-Eueurk...
    (bruits de mastication et rots de satisfaction) »

    Nous avons le plaisir de vous présenter l’unique et historique transcription de l’enregistrement d’un dialogue animal, champêtre et nocturne qui fût réalisé vers 1865 par un célèbre écrivain provenço-francilien et lui servit de base dans l’écriture d’une de ses non moins célèbres lettres (qui, il faut le préciser, furent écrites dans un confortable salon essonnien et non dans la rusticité d’un moulin bucco-rhodanien).

    Nous avons dû insérer dans le texte quelques indications de sonorités. En effet, les enregistrements du XIXe siècle ne sont pas d’une qualité exceptionnelle et il est un peu difficile d'en saisir toutes les nuances. À dire vrai, on n’entend strictement rien hormis des crissouillis, la transcription a donc exigé un très gros travail de nos collaborateurs.

    🤡
  • Ratanak
    10/03/2016 à 16:51
    • En réponse à joseta #146 le 10/03/2016 à 14:35* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (167)
      Aujourd'hui, je vous propose 17 animaux des forêts françaises .
      Comme vous êtes 'forts et' astucieux, vous n'... »
    Et bien sûr il me manque le 17e ! 😄
  • Ratanak
    10/03/2016 à 16:56*
    • En réponse à garodi bella #148 le 10/03/2016 à 15:10 :
    • « À force de montir on devient égaré!il ne faut jamais montir! »
    Sans mEntir, j'approuve, c'est très laid de mOntir... 😄
  • joseta
    10/03/2016 à 17:00
    • En réponse à Ratanak #151 le 10/03/2016 à 16:45* :
    • « « - Wouhouhouhou...
      (ton aguicheur)
      - Mêêmêmêêêmê ♪♫♪♪
      (ton guilleret) »
    J'écoute la faune et tique...
    (Je comprends mieux les animaux de Jean de La Fontaine !)
  • Ratanak
    10/03/2016 à 17:04
    • En réponse à ipels #150 le 10/03/2016 à 16:35 :
    • « J'ai rien compris non plus, rassure-toi.
      C'était pour faire le docte.
      Définir une fois pour toutes l'heure entre chien savant et loufoque. »
    Je ne sais si cela pourra t'aider dans tes doctes recherches, mais pas plus tard qu'il y a un certain temps, j'avais pris une photo d'un louphoque. 🤡
  • joseta
    10/03/2016 à 17:06
    Dans la forêt
    - Regarde là-bas ! un loup ! ouf, le loup s'égare...
    - le loup s'égare où ?
    - non, pas toujours...
  • joseta
    10/03/2016 à 17:08
    • En réponse à Ratanak #155 le 10/03/2016 à 17:04 :
    • « Je ne sais si cela pourra t'aider dans tes doctes recherches, mais pas plus tard qu'il y a un certain temps, j'avais pris une photo d'un lou... »
    Un croisement loup-phoque ? C'est fou !
  • Ratanak
    10/03/2016 à 17:08
    • En réponse à le gone #149 le 10/03/2016 à 16:04 :
    • « Crier au loup s'utilise aussi d'une autre façon. Quand quelqu'un découvre les traces d'un travail mal exécuté par exemple. Quand j'étais app... »
    Un loup peut en effet être un loupé de fabrication, en papeterie, en fonderie ou ailleurs.
  • ipels
    10/03/2016 à 17:36
    Pendant la guerre de Sécession, les Sudistes ils disaient "seeing the Elephant",
    pour décrire "... cette pluie de fer de feu d'acier de sang" pendant les combats.
    Ça faisait plus peur qu'un loup.
  • le gone
    10/03/2016 à 17:42
    • En réponse à Ratanak #151 le 10/03/2016 à 16:45* :
    • « « - Wouhouhouhou...
      (ton aguicheur)
      - Mêêmêmêêêmê ♪♫♪♪
      (ton guilleret) »
    Balèze ta traduction 🙂