Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

au marc le franc [adv]

proportionnellement ; au prorata

Origine et définition

Autrefois, à partir du XIIe siècle, le 'marc' -prononcer comme 'mare'- était un poids de huit onces, soit 244,75 de nos grammes, qui servait principalement à peser l'or et l'argent ("Elle a eu en mariage tant de marcs d'argents").
Mais le marc n'était bien évidemment pas le seul poids utilisé. Parmi quelques autres, on avait aussi la livre qui pesait deux marcs.
C'est de ces deux mesures de métal précieux qu'est née l'expression "au marc ou à la livre" qui s'est ensuite tranformée en "au marc la livre"[1] qui s'utilisait déjà au XVIIe siècle pour désigner ce que des créanciers pouvaient espérer récupérer de leur débiteur, au prorata de leur créance.
Puis, par confusion entre la livre poids et la livre monnaie, le sens de l'expression est resté, mais la livre a été remplacée au début du XIXe siècle par la monnaie utilisée dans le pays, c'est-à-dire le franc.
[1] Il s'agit bien de "au marc la livre" et non de "au marc m'a tuer" ().

Exemples

« Si vous devez dix mille francs, et que vos créanciers saisissent par opposition mille francs, ils ont chacun tant pour cent de leur créance, en vertu d'une répartition au marc le franc, en terme de Palais, c'est-à-dire au prorata de leurs sommes.
Honoré de Balzac - Esquisse d'homme d'affaires d'après nature

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) on a pro rata basis sur une base pro rata
Espagnol (Espagne) a escote à écot
Latin pro proportione astaci pour la proportion de homard
Néerlandais ........ eerlijk zullen we alles delen ........ partageons de manière équitable........
Néerlandais pondspondsgewijs à la manière livre--livre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au marc le franc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Au mark l'euro

Commentaires sur l'expression « au marc le franc » Commentaires

  • SyntaxTerror
    22/03/2016 à 21:28
    • En réponse à joseta #235 le 22/03/2016 à 18:57 :
    • « Pour trouver les monnaies, vous n'étiez pas aux pièces 🙂 mais il est temps...
      1) LEU (le) [Roumanie]
      2) BALBOA (bal beau à...) [Panama]
      3) C... »
    Yes, sauf que je n'ai pas vu le sili, l'encyclopédie consultée affirme que la Guinée utilise le Franc.
    Non, ce n'est pas Wikipédai !
  • joseta
    22/03/2016 à 21:42
    • En réponse à Ratanak #240 le 22/03/2016 à 21:18* :
    • « J'ai joué, je n'ai pas vu le som du Kirghizistan, pourtant pas trop caché, mais j'ai trouvé le BAHT (battu) de Thaïlande (j'ai pris le jeu a... »
    Elle est bath la monnaie que t'as trouvé, mais elle figurait dans mon premier jeu...
  • joseta
    22/03/2016 à 21:44*
    • En réponse à SyntaxTerror #241 le 22/03/2016 à 21:28 :
    • « Yes, sauf que je n'ai pas vu le sili, l'encyclopédie consultée affirme que la Guinée utilise le Franc.
      Non, ce n'est pas Wikipédai ! »
    Il semblerait qu'actuellement, en effet, la devise officielle soit le franc guinéen, le syli n'ayant été officiel qu'entre 1972 et 1986.
  • joseta
    22/03/2016 à 21:45
    • En réponse à ergosum #239 le 22/03/2016 à 20:15* :
    • « Admirââââble !
      Toutefois, j'aurais aimé - j'ose-t'y ou j'ose-t'y pas ? - que Joseta jetât négligemment quelques ngultrums à la foule en déli... »
    J'y ai pensé, mais je ne suis pas assez fort pour faire un jeu de mots avec ngultrum...
  • SyntaxTerror
    22/03/2016 à 21:51
    • En réponse à DiwanC #237 le 22/03/2016 à 19:56* :
    • « Ben... ça va encore lui faire un choc à Bouba...
      Il avait déjà eu bien des difficultés à admettre que Alphonse D. était plus "francilien" qu... »
    Ne lui fait pas risquer la fracture du myocarde !
    C'est la branche ainée de la famille qui est partie élever des vaches au Texas, ça leur a mieux rapporté que les chèvres dans les tas de cailloux de la Haute-Provence.
  • Ratanak
    22/03/2016 à 21:54
    • En réponse à joseta #242 le 22/03/2016 à 21:42 :
    • « Elle est bath la monnaie que t'as trouvé, mais elle figurait dans mon premier jeu... »
    Je m'en suis douté... mais seulement après avoir écrit mon post ! 😄
  • joseta
    22/03/2016 à 21:56
    • En réponse à DiwanC #238 le 22/03/2016 à 19:59 :
    • « N'en connaissais que sept... n'en ai trouvé que cinq...
      Quoi qu'il en soit : merci toi ! 😄 »
    DEVINETTE de rattrapage
    Pourquoi sait-on que c'est pour de l'argent que les deux archers dirigent attentivement leur regard sur la cible ?
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2016 à 22:09
    • En réponse à joseta #247 le 22/03/2016 à 21:56 :
    • « DEVINETTE de rattrapage
      Pourquoi sait-on que c'est pour de l'argent que les deux archers dirigent attentivement leur regard sur la cible ? »
    Parce que ce sont des pilotes de Mercédes, les flèches d'argent.
  • SyntaxTerror
    22/03/2016 à 22:22
    • En réponse à Utilisateur supprimé #248 le 22/03/2016 à 22:09 :
    • « Parce que ce sont des pilotes de Mercédes, les flèches d'argent. »
    J'aurais dit que c'est pour le fric que les deux visent, mais c'est contraire à l'idéal olympique !
  • joseta
    22/03/2016 à 22:29*
    • En réponse à SyntaxTerror #249 le 22/03/2016 à 22:22 :
    • « J'aurais dit que c'est pour le fric que les deux visent, mais c'est contraire à l'idéal olympique ! »
    -parce que: pour gagner les deux visent (ces deux-là ne savent pas ce que c'est que l'esprit olympique)
  • SyntaxTerror
    22/03/2016 à 22:46
    Ceux qui ont connu le bonheur de servir sous les drapeaux savent que nous étions nourris au pro rata des efforts consentis, d'où les célèbres paroles chantées sur l'air de l'appel à la soupe :
    C'est pas d'la soupe c'est du rata, c'est pas d'la merde, mais ça viendra.
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2016 à 23:09*
    • En réponse à SyntaxTerror #251 le 22/03/2016 à 22:46 :
    • « Ceux qui ont connu le bonheur de servir sous les drapeaux savent que nous étions nourris au pro rata des efforts consentis, d'où les célèbre... »
    Comme revendications, le cuistot avait des… des idées rata.
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2016 à 23:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #252 le 22/03/2016 à 23:09* :
    • « Comme revendications, le cuistot avait des… des idées rata. »
    Ratagnak ? 😄
  • DiwanC
    23/03/2016 à 05:00
    • En réponse à joseta #247 le 22/03/2016 à 21:56 :
    • « DEVINETTE de rattrapage
      Pourquoi sait-on que c'est pour de l'argent que les deux archers dirigent attentivement leur regard sur la cible ? »
    Parce qu'on les sait cupides, intéressés, avaricieux, rapaces même et prêts à tout pour la moindre piécette.
    "Rattrapage" dis-tu... Tu veux m'humilier, j'ai bien compris !
  • deLassus
    03/02/2021 à 10:05
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Clitocybe
    19/06/2025 à 01:13*
    Eh ben voilà un expression que je n'avais même pas lue dans les milliers d'ouvrages qui ont peuplé ma vie. Adolescente, j'amenais avec moi un dictionnaire aux toilettes en essayant d'apprendre une page par jour. Vers les E, je constatai qu'apprendre le dictionnaire était aussi utile que d'essayer de nommer les nuages. Ils riaient tous de mon besoin de savoir, de connaitre, de comprendre. Beaucoup son morts, beaucoup sont restés stupides.
    On dirait ici, des marcs pour des piasses, quatre trente sous pour une piasse (le trente sou valant 25 cents).
    De la racine indo-européenne *merg- « limite, frontière » jusqu'au symbole, la marque, de cette frontière, montrant notre territorialité et nos instincts guerriers.

    PS: Les Marcomans doivent sans doute leur nom à la frontière nord-orientale (Hongrie ?) de l'empire romain: Marko manni. Les Marcomans avaient déjà participé à une guerre contre les Celtes de Gaulle, orchestrée par Jules César qui était un fin renard.
  • atheofv
    19/06/2025 à 08:10
    Le franc homard ©

    Comme quoi il y a encore des crustacés honnêtes
  • atheofv
    19/06/2025 à 08:48
    Comme au foot :

    "Marquant le froc" ©
  • Ratanak
    19/06/2025 à 15:11
    Oh marre le silence assourdissant ! 😐
  • atheofv
    19/06/2025 à 18:22
    • En réponse à Ratanak #259 le 19/06/2025 à 15:11 :
    • « Oh marre le silence assourdissant ! 😐 »
    La nuit va tomber avec fracas, et on aura vu personne.

    Accablés de chaleur, les quelques uns qui venaient s'abreuver au bar d'Expressio, sont partis chasser le homard.

    Que fait Marcel ?