Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir barre sur [v]

prendre l'avantage sur quelqu'un ; dominer un adversaire ; avoir un avantage sur

Origine et définition

Maintenant que les PC, les Playstation et autres XBox ont détrôné les jeux d'autrefois, le jeu des barres est autant tombé dans l'oubli que le colin-maillard, par exemple.
Cette expression qui date du XVIe siècle vient en effet de ce jeu très ancien puisqu'à l'époque de Platon, les Grecs jouaient déjà à l'ostrakinda, aux règles très proches.
Au Moyen Âge, le jeu de barres se pratiquait après dîner, comme moyen de digestion, et même Napoléon se délassait en jouant aux barres.
À ce jeu, un joueur avait barre sur un autre lorsqu'il suffisait, sous certaines conditions, qu'il le touche pour le faire prisonnier (voir les règles dans la rubrique 'Compléments').

Compléments

Cette expression devrait normalement s'écrire "avoir barres sur quelqu'un", mais c'est la forme au singulier qui est la plus couramment utilisée.
Règles du jeu (Claude Aveline - Le code des jeux) :
Deux camps de force équivalente se font face sur les petits côtés d'un rectangle, deux fois plus long que large. Le numéro 1 du camp désigné par le sort pour débuter s'avance vers l'autre camp et dit : « Je demande barres contre Jean - ou Jacques, ou Gontrand, ou Hildegarde. »
Le joueur provoqué tend la main que le numéro 1 frappe trois fois. Aussitôt le troisième coup donné, le numéro 1 s'enfuit vers son camp, poursuivi par Jean, Jacques, Gontrand ou Hildegarde, qui a « barre » sur lui. Mais n'importe quel joueur de son propre camp, sorti de la ligne une fois la poursuite commencée, a « barre » sur le poursuivant.
L'autre camp lance à son tour un coureur qui a également « barre » sur le dernier adversaire. Et ainsi de suite.
Le coureur attrapé devient prisonnier et, à trois pas en dehors du camp ennemi, tend le bras vers son camp pour être délivré. Il le sera dès que l'un de ses coéquipiers lui aura touché la main.
Les prisonniers d'un même camp se placent en chaîne. Plus la chaîne est longue, plus leur libération est facile, car elle les rapproche de leur équipe. Il faut donc décider avant l'entrée en jeu s'ils devront être libérés un à un, ou si le premier prisonnier libéré entraîne la libération de tous les autres. Cette dernière solution risque de favoriser le camp le moins adroit.
Afin d'échapper à une poursuite, un joueur peut se réfugier
chez ses adversaires, qui auront « barre » sur lui dès qu'il
s'échappera de leur camp. Il en sortira au contraire librement
si le jeu s'interrompt, c'est-à-dire lorsqu'un joueur fait ou
délivre un prisonnier. Ce joueur va alors demander « barres »
au camp ennemi.
La partie est gagnée quand un nombre convenu de prisonniers a été atteint par l'un ou l'autre camp.
Z'avez pas tout compris ? C'est pas grave, moi non plus !

Exemples

« Elle argua vainement qu'il était bien dangereux de se faire de tels ennemis, et aussi armés que l'étaient ceux-là. Mais mon père lui assura qu'il avait barre sur les Vignotte et qu'il détenait les moyens de leur fermer la bouche. »
François Mauriac - La Pharisienne

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Oberhand über jemanden gewinnen gagner la main supérieure sur quelqu'un
Anglais to have the upper hand avoir la main supérieur
Espagnol (Espagne) Ganar el tirón Gagner le démarrage (= Prendre l'avantage immédiatement)
Gallois achub y blaen ar rywun sauver l'avant sur quelqu'un
Hébreu ידו על העליונה (Yado al haéliona) Avoir le dessus
Hébreu משל בכיפה (machal bakipa) gouverner au dessus
Hébreu משל בכיפה (machal bekhifa) réparation des dômes
Néerlandais (Belgique) de overhand hebben avoir la main supérieure
Néerlandais vat hebben op iemand avoir prise sur qqn
Portugais (Brésil) dar a volta em alguém donner un rétour sur quelqu'un
Portugais (Brésil) levar vantagem tirer avantage
Roumain a fi cu un pas inaintea cuiva être un pas avant quelqu'un
Serbe imati odstupnicu prema nekome avoir une certaine distance envers quelqu`un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir barre sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir barre sur » Commentaires

  • #21
    momolala
    02/01/2007 à 15:16
    En Russie, "avoir barre sur quelqu’un" pour " lui mettre un carcan" se dit : avoir barre à cou, da.
    On en revient toujours à la mer, la marine et les marins.
  • #22
    momolala
    02/01/2007 à 15:20
    • En réponse à Soi_disant #19 le 02/01/2007 à 15:11 :
    • « Entre « Moi_disant » et « Médisant », la barre est trop basse, n’est-ce pas « File_au_logis » ? Foin de l’amalgame et de l’ambiguïté : une f... »
    Ne perd ici rien dès le premier jour ! Soi_disant vaut mieux que soit_disant. Toi_disant, on écoutera avec plaisir.
  • #23
    Soi_disant
    02/01/2007 à 15:33
    • En réponse à momolala #21 le 02/01/2007 à 15:16 :
    • « En Russie, "avoir barre sur quelqu’un" pour " lui mettre un carcan" se dit : avoir barre à cou, da.
      On en revient toujours à la mer, la mar... »
    ... et les flots : Fluctuat nec mergitur. Même si barricades, Paris ne gâte rien.
  • #24
    Soi_disant
    02/01/2007 à 15:34
    • En réponse à momolala #22 le 02/01/2007 à 15:20 :
    • « Ne perd ici rien dès le premier jour ! Soi_disant vaut mieux que soit_disant. Toi_disant, on écoutera avec plaisir. »
    Non, je n’ai pas perdu mon... latin.
  • #25
    HoubaHOBBES
    02/01/2007 à 15:43
    • En réponse à Soi_disant #15 le 02/01/2007 à 13:51 :
    • « Le passage du singulier « Cours que je t’attrape » aux multiples « Courez… » lorsque l’espèce s’est multipliée ou que le problème s’est déve... »
    Soi_disant, sois le bienvenu !
    Pour ta deuxième (si je ne m’amuse) contribution, nous constatons que tu ne démérites pas, c’est pourquoi, comme tu sembles en pleine forme, nous te collons à la vaisselle du réveillon et de ses suites.
    Ne nous remercie pas, c’est un plaisir pour nous de t’intégrer dans notre Grande Famille GodienneLapinoche.
    Amen-Hobbes
  • #26
    HoubaHOBBES
    02/01/2007 à 15:46*
    Ne confondons pas, en ce début 2007 :
    "Avoir barre sur quelqu’un"
    et
    "En avoir barre d’être enrhubé"
    Atchi-Hobbes
  • #27
    chirstian
    02/01/2007 à 15:51*
    au temps où l’on jouait aux barres, suivant les règles que God nous a rappelées ici avec une telle précision, et une telle clarté , qu’il est clair qu’il était un pro de la barre avant d’être un Dieu de l’internet (slurp !) , les mauvais joueurs , qui ne respectaient pas les règles, étaient exclus du jeu.
    On les appelait les "barres-barres".
    Quand aux bons joueurs , les meilleurs d’entre eux accédaient au titre envié de "mala-barres" voire même de "caram-barres" pour les plus durs !
  • #28
    Soi_disant
    02/01/2007 à 16:17*
    • En réponse à HoubaHOBBES #25 le 02/01/2007 à 15:43 :
    • « Soi_disant, sois le bienvenu !
      Pour ta deuxième (si je ne m’amuse) contribution, nous constatons que tu ne démérites pas, c’est pourquoi, co... »
    Mais bon sang, c’est bien sûr ! Comme vous évoquez le club, la grande famille, la « bande », c’est du blason que vous parlez ! Ce genre poétique des Grands rhétoriqueurs du XVIe siècle qui se plaisaient à brosser la description détaillée des uns et des autres, sous forme dithyrambique ou... satirique.
    Lorsqu’une charge faisait mouche, on disait de son auteur qu’il avait barre sur son « sujet », qu’il l’avait égratigné, esquinté, rayé, barré.
    J’accepte la suite, et vous laisse la vaisselle.
  • #29
    chirstian
    02/01/2007 à 16:57
    • En réponse à Soi_disant #28 le 02/01/2007 à 16:17* :
    • « Mais bon sang, c’est bien sûr ! Comme vous évoquez le club, la grande famille, la « bande », c’est du blason que vous parlez ! Ce genre poét... »
    j’approuve sans réserve , bien que n’étant pas moi-même joueur de blason. Mais quand vous dites : "sous forme dithyrambique ou... satirique.Lorsqu’une charge faisait mouche...", pouvez vous développer cette pensée hardie ?
    Si Di tire en bique et que sa charge fait mouche, est ce la même chose que si Di tire en mouche et que sa charge fait bique ? Vaut-il mieux tirer la bique, ou enchoser les mouches ? (je ne vous cache pas que nous nous livrons plus souvent à la seconde de ces occupations sur ce site où les biques volent bas ).
  • #30
    PHILO_LOGIS
    02/01/2007 à 17:16
    • En réponse à Soi_disant #19 le 02/01/2007 à 15:11 :
    • « Entre « Moi_disant » et « Médisant », la barre est trop basse, n’est-ce pas « File_au_logis » ? Foin de l’amalgame et de l’ambiguïté : une f... »
    C’est comme ca que j’aime les cas Lambourg...
  • #31
    Soi_disant
    02/01/2007 à 17:16*
    • En réponse à chirstian #29 le 02/01/2007 à 16:57 :
    • « j’approuve sans réserve , bien que n’étant pas moi-même joueur de blason. Mais quand vous dites : "sous forme dithyrambique ou... satirique.... »
    Soi_disant n’est guère plus porteur de blason que vous :
    Il s’en va le démontrer sur l’heure !
    L’on pourrait moucher la bique et, si la dyslexie s’installe, niquer la mouche, mais ce serait une erreur d’écrire une telle phrase, car hors sujet, sauf à être lue par une barre itou, non, par un baryton.
    Maintenant, Soi_disant va prendre un peu de repos, faire une petit dodo car il est un peu fatigué...
  • #32
    Elpepe
    02/01/2007 à 18:13
    • En réponse à Soi_disant #31 le 02/01/2007 à 17:16* :
    • « Soi_disant n’est guère plus porteur de blason que vous :
      Il s’en va le démontrer sur l’heure !
      L’on pourrait moucher la bique et, si la dysl... »
    Moi, chuis pour le bar de ligne, et je vous laisse le bar nabé, le bar à thym, le bar bot (çui qui claudique d’une nageoire), le bar n’homme (çui qui fait son cirque), le bar à choix (çui des marins indiens), le bar à gouines (çui de qui vous savez), sans parler du bar à Lipton (çui qu’on boit du thé de Chine), etc...
  • #33
    momolala
    02/01/2007 à 18:19
    • En réponse à Soi_disant #31 le 02/01/2007 à 17:16* :
    • « Soi_disant n’est guère plus porteur de blason que vous :
      Il s’en va le démontrer sur l’heure !
      L’on pourrait moucher la bique et, si la dysl... »
    N’empêche : Soi_disant parle de lui à la troisième personne.
    En parlant de blason et des culs (parlant de bâtard, on est bien obligé d’y penser) qui vont avec : "1461 hérald. « trait qui sépare obliquement l’écu (d’un bâtard), de gauche à droite » (VILLON, Gr. Test., 1097, éd. Longnon : De rechief donne Perrenet, J’entends le Bastard de la Barre, Pour ce qu’il est beau filz et net, En son escu en lieu de barre, Trois dez plombez, de bonne carre)".
  • #34
    Soi_disant
    02/01/2007 à 18:53
    • En réponse à momolala #33 le 02/01/2007 à 18:19 :
    • « N’empêche : Soi_disant parle de lui à la troisième personne.
      En parlant de blason et des culs (parlant de bâtard, on est bien obligé d’y p... »
    Ce « Grand Testament » VILLON m’arrache à la fois au sommeil et les larmes aux yeux.
    MA jeunesse me fait du bien.
    Non que je sois jeune,
    mais car je m’en souviens.
    Et vous me réveillâtes pour me rappeler qu’elle est éternelle ! Quel jeu ! Je croyais que sa fin était un terme, et voici que c’est un but !
  • #35
    Soi_disant
    02/01/2007 à 18:58
    • En réponse à Elpepe #32 le 02/01/2007 à 18:13 :
    • « Moi, chuis pour le bar de ligne, et je vous laisse le bar nabé, le bar à thym, le bar bot (çui qui claudique d’une nageoire), le bar n’homme... »
    Le barrage, non, mais Soi_disant bien.
  • #36
    PHILO_LOGIS
    02/01/2007 à 19:13*
    • En réponse à Elpepe #32 le 02/01/2007 à 18:13 :
    • « Moi, chuis pour le bar de ligne, et je vous laisse le bar nabé, le bar à thym, le bar bot (çui qui claudique d’une nageoire), le bar n’homme... »
    Dans tout son bar à gouin,
    Elpépé a oublié son bar à teint! (pour son maqui- gnon -nage...
    Ila son bar à thym pour son bar à gouines (C’est vrai que là, c’est plus épicé). Ca sent bon la garrigue, les herbes, les meules... de foin, où chercher son aiguille (du Midi, pôvre démon!), jusqu’à ce qu’il dise "foin de meule"...
  • #37
    PHILO_LOGIS
    02/01/2007 à 19:17
    • En réponse à momolala #33 le 02/01/2007 à 18:19 :
    • « N’empêche : Soi_disant parle de lui à la troisième personne.
      En parlant de blason et des culs (parlant de bâtard, on est bien obligé d’y p... »
    Forcémant, puisqu’il est SOI_disant...
    Donc, quand nous en parlerons, nous dirons: LUI_disant. Logque, non?
  • #38
    lorangoutan
    02/01/2007 à 20:23
    • En réponse à chirstian #17 le 02/01/2007 à 14:27 :
    • « un coup de chapeau à Bartabas et son spectacle équestre. (cette page)
      Dans Bartabas il y a l’idée de "barre" , parce qu’il a barre sur ses s... »
    Je soupçonne Chirstian d’être complètement légèrement barré, non ? 😛
  • #39
    lorangoutan
    02/01/2007 à 20:27
    • En réponse à chirstian #27 le 02/01/2007 à 15:51* :
    • « au temps où l’on jouait aux barres, suivant les règles que God nous a rappelées ici avec une telle précision, et une telle clarté , qu’il es... »
    Tous ces noms, c’est un code ?
    Un code-barres, plus précisément...
    Non ?
  • #40
    lorangoutan
    02/01/2007 à 20:31*
    • En réponse à Soi_disant #31 le 02/01/2007 à 17:16* :
    • « Soi_disant n’est guère plus porteur de blason que vous :
      Il s’en va le démontrer sur l’heure !
      L’on pourrait moucher la bique et, si la dysl... »
    Un peu fatigué, mmh ? 🙁
    Je vois ce que c’est : un petit coup de barre, sûrement...