Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

courir la prétentaine [v]

courir la calabre ; aller et venir sans raison particulière ; faire des escapades ; chercher des aventures érotiques ; vagabonder ; courir les aventures galantes

Origine et définition

À ceux qui auraient lu trop vite, relisez bien l'expression ! Il ne s'agit pas ici d'un vieillard cacochyme calabrais qui chercherait à revivre ses jeunes années d'avant la trentaine : on ne court pas la prétrentaine, mais la prétentaine.
Et aussi sec, vous me dites : « Courir la prétentaine, mais d'où vient-ce ? » Eh bien justement, c'est pour avoir la réponse à ce genre de question que vous êtes là, non ?
L'étymologie du mot est obscure, même si plusieurs propositions existent, et il n'est employé que dans cette expression qui date du début du XVIIe siècle.
Le premier sens proposé ici pour l'expression est celui initial. Mais ces allées et venues se sont ensuite rapidement spécialisées, avec des buts nettement plus définis, puisqu'il s'agissait cette fois de courir à droite à gauche après des aventures sexuelles, avec souvent un sous-entendu indiquant une vie de débauché.
Quant à la calabre, l'absence de majuscule montre qu'il ne s'agit pas de la fameuse région de l'Italie même certains auteurs mettaient la majuscule et si Léo Spitzer, dans son "Le français moderne" publié en 1948, établit un lien entre le mot et la région.
Ce mot sorti du vocabulaire désignait autrefois une sorte de catapulte puis, l'origine étant oubliée, une vieille machine quelconque et enfin, une vieillerie, pas forcément mécanique, puisque, dans le Jura, la calabre désignait aussi une vieille pièce d'argent de un franc.
Toujours est-il que, même si le lien entre une vieillerie et courir la calabre, apparue à la fin du XVIIe siècle, est difficile a faire, l'expression a bien le même dernière signification que courir la prétentaine, avec un sens de débauche très marqué.

Exemples

« Vous êtes une charmante fille, pleine d'intelligence et de douceur ; vous me plaisez beaucoup, et dès le premier coup d'œil que j'ai jeté sur vous, j'ai vu que vous n'étiez pas faite pour courir la prétentaine avec ce petit drôle. »
Pierre Leroux, George Sand, Louis Viardot - La revue indépendante - Tome V - 1842
« J'ai eu le bonheur, inespéré dans ma situation, de connaître trois hommes du premier mérite, que je pouvais regarder comme de dignes amis, ou comme propres à le devenir ; l'un m'est enlevé par la mort, dans la vigueur de l'âge ; l'autre va courir la calabre ; le dernier m'échappera bientôt pour aller habiter un autre hémisphère »
Marie-Jeanne Roland - Lettres en partie inédites de Madame Roland - 1867

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Schürzenjäger sein être un chasseur de tabliers
Anglais to be a womanizer être un coureur
Anglais (USA) to sow one's wild oats semer ses graines de folle-avoine
Espagnol (Argentine) tirar/echar una cana al aire tirer un cheveux blanc en l'air
Espagnol (Espagne) ser un calavera être écervelé
Espagnol (Espagne) ser un juerguista ami de bambochades
Espagnol (Espagne) ser un ligón être un dragueur
Espéranto serĉi amaventurojn chercher des aventures amoureuses
Français (Canada) courir la galipotte
Italien correre la cavallina courir la pouliche
Italien inseguire il pretantaine poursuivre la prétantaine
Néerlandais (Belgique) persjonkelen marcher le même petit parcours sans but apparent
Néerlandais op het liefdespad gaan aller au chemin d'amour
Néerlandais rokken jagen chasser des jupes
Néerlandais zijn pik achternalopen courir après sa bite
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « courir la prétentaine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « courir la prétentaine » Commentaires

  • le gone
    26/01/2018 à 16:12*
    • En réponse à DiwanC #158 le 26/01/2018 à 15:40* :
    • « Ben c'est quoi cette mélancolie qui vous gagne Syntax et toi ?
      Est-ce le souffle qui manque ? Est-ce l'envie ?... Car vous voilà bien loin... »
    Merci ça fait du bien 🙂
    Alors ce gus avait voulu tricher avec la France et l'Autriche... Et il a été chansonné du coup. Quant au terme "faridondaine" c'est encore une autre histoire !
  • le gone
    26/01/2018 à 16:13
    • En réponse à ergosum #159 le 26/01/2018 à 15:47* :
    • « réponse à 157. le gone le 26/01/2018 à 15h10:
      Nous sommes dans le monde du temps qui passe avant celui du temps éternel." Jean d'Ormesson
      E... »
    Excellent ! Revue bien inspirée !
  • le gone
    26/01/2018 à 16:23*
    • En réponse à DiwanC #158 le 26/01/2018 à 15:40* :
    • « Ben c'est quoi cette mélancolie qui vous gagne Syntax et toi ?
      Est-ce le souffle qui manque ? Est-ce l'envie ?... Car vous voilà bien loin... »
    J'ai entendu ce truc cette nuit, j'étais un peu endormi et me suis vaguement dit que c'était une fausse nouvelle, une intox mais les posts de ce jour confirment, que les certaines individus sont bien secoués ! Mince, me suis gouré je voulais répondre à un autre message... et pourtant je crois que j'ai goûté une seule fois de cette pâte et il y a très longtemps.
  • le gone
    26/01/2018 à 16:48*
    Dans les infos je lis que cinquante babouins s'échappent du zoo de Vincennes et que plein de chats disparaissent à Caen... Fastoche; ils sont à Angoulême !
  • SyntaxTerror
    26/01/2018 à 16:50
    • En réponse à le gone #163 le 26/01/2018 à 16:23* :
    • « J'ai entendu ce truc cette nuit, j'étais un peu endormi et me suis vaguement dit que c'était une fausse nouvelle, une intox mais les posts d... »
    Les supermarchés et leurs "réclames" sont une source inépuisable de réjouissances !
    Voilà-t-il pas qu'il y en a un qui fait une promo radiophonique sur ce que le reste du monde appelle 'endive', le chicon, la chicorée dite 'vitlof' du flamand 'witloof', feuilles blanches. L'ennui, c'est qu'elle est vendue comme 'variété ouitlouf', une histoire de ouf !
  • SyntaxTerror
    26/01/2018 à 17:04
    • En réponse à le gone #164 le 26/01/2018 à 16:48* :
    • « Dans les infos je lis que cinquante babouins s'échappent du zoo de Vincennes et que plein de chats disparaissent à Caen... Fastoche; ils son... »
    cinquante babouins s'échappent du zoo de Vincennes
    Le GIGN est positionné devant l'Intermarché où ils se sont retranchés.
  • gerard5253
    26/01/2018 à 17:08*
    • En réponse à SyntaxTerror #160 le 26/01/2018 à 16:06* :
    • « Ce n'est pas de la mélancolie, c'est de la consternation face à ce que certains sont capables de faire pour 3 euros.
      courre la pretentaine... »
    Curieuses visions des choses, celles de la chasse et celles de l'amour.

    Courir la prétentaine c'est faire la chasse à l'amour mais l'amour de la chasse conduit à des situations qui pourraient être qualifiées de drôles si l'issue n'était pas tragique.
    En France
    comme en Russie
    L'homme descend-il du singe?
    Oui c'est un gibier comme un autre.
  • SyntaxTerror
    26/01/2018 à 19:40
    • En réponse à gerard5253 #167 le 26/01/2018 à 17:08* :
    • « Curieuses visions des choses, celles de la chasse et celles de l'amour.
      Courir la prétentaine c'est faire la chasse à l'amour mais l'amour... »
    comme en Russie
    "Sergei Terekhov, chasseur chevronné" transportait un fusil chargé dans sa voiture. Que font les débutants ?
  • SyntaxTerror
    26/01/2018 à 19:46
    • En réponse à gerard5253 #167 le 26/01/2018 à 17:08* :
    • « Curieuses visions des choses, celles de la chasse et celles de l'amour.
      Courir la prétentaine c'est faire la chasse à l'amour mais l'amour... »
    Oui c'est un gibier comme un autre.
    Demande au comte Zaroff quel est le gibier le plus dangereux ...
  • Bonblabla
    27/01/2018 à 07:00
    D'un franc, pas "de un franc' M. God....
  • deLassus
    08/04/2021 à 14:10
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression (qui avait échappé à mon radar) n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Les exemples me semblent de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!