Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des grosses ficelles [n]

des procédés grossiers ; un processus très visible

Origine et définition

Vous connaissez tous l'expression "les ficelles du métier" qui désigne des procédés, plus ou moins secrets, propres à la maîtrise du métier en question.
Cette expression avait autrefois un sens péjoratif, ce qui n'est plus vraiment le cas maintenant. On disait d'ailleurs "les ficelles d'un art" pour désigner les artifices grossiers qu'on y employait.
'Ficelle' comme 'fil' est un mot qui, dans un emploi métaphorique, était ainsi utilisé en liaison avec la tromperie.
"Faire de la ficelle à quelqu'un", c'était "le tromper", une "vieille ficelle", c'était "un vieux malin" et "tirer les ficelles", c'est toujours "manipuler", en pensant, bien sûr, à celles qui permettent de faire bouger les marionnettes.
Les "ficelles du métier" se doivent d'être discrètes, mais si elles s'épaissisent au point de devenir des grosses ficelles bien visibles, c'est que les procédés sont grossiers, au point de devenir "cousus de fil blanc".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais [sticking out] like a sore thumb [évident, visible] comme une pouce blessée.
Anglais he's laying it on il la tartine épais
Espagnol (Espagne) Se ve el plumero / Se les ve el plumero On voit le plumet / On voit leurs plumets
Espagnol (Espagne) Se veía venir a mil leguas On le voyait venir à mille lieues
Italien il trucco è troppo evidente le truc est trop évident
Néerlandais met de botte bijl hakken hacher avec une hache émoussée
Néerlandais recht-toe-recht-aan sans détour et sans finesse, droit au but
Néerlandais van dik hout zaagt men planken ne pas y aller de main morte
Néerlandais zonder poespas sans chichis
Néerlandais het er dik opleggen le mettre trop au-dessus
Polonais szyte grubymi nicmi cousu avec de gros fils
Roumain cusut cu aţă albă cousu avec du fil blanc
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des grosses ficelles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « des grosses ficelles » Commentaires

  • joseta
    06/09/2021 à 16:03
    "Je n'aime pas les grosses ficelles" !
    Gloria LASSO
  • joseta
    06/09/2021 à 16:05
    Jean, l'humoriste, arrivait au port...
    - Hé ! Yanne amarre !
    - y'en a marre de quoi ?
  • joseta
    06/09/2021 à 16:16
    - Tu sais, dans ce bois on peut voir des troupes d'hommes sans établissement fixe...
    - dans le bois, Annie qu'hordes, dis ?
    - Annie Cordy ?
  • joseta
    06/09/2021 à 16:18
    En Allemagne
    - Ces cordes pour attacher le bétail, c'est ton pote qui te les a données ?
    - oui, c'est les cordes de pote Hans...
  • Psylocybe
    06/09/2021 à 16:21
    • En réponse à joseta #201 le 06/09/2021 à 16:03 :
    • « "Je n'aime pas les grosses ficelles" !
      Gloria LASSO »
    La rossignol madrilène (une Catalane) était une croqueuse d'hommes qu'elle attrapait au lasso (mariée 6 fois), d'où son nom de scène.
  • joseta
    06/09/2021 à 16:40*
    • En réponse à Psylocybe #205 le 06/09/2021 à 16:21 :
    • « La rossignol madrilène (une Catalane) était une croqueuse d'hommes qu'elle attrapait au lasso (mariée 6 fois), d'où son nom de scène. »
    De chaque mari, on l'a su, Lasso s'est lassée...
  • joseta
    06/09/2021 à 16:56
    • En réponse à joseta #206 le 06/09/2021 à 16:40* :
    • « De chaque mari, on l'a su, Lasso s'est lassée... »
    Quand elle alla en Suisse, dans le Valais, Lasso lut Sion...
  • atheofv
    06/09/2021 à 17:11
    • En réponse à joseta #206 le 06/09/2021 à 16:40* :
    • « De chaque mari, on l'a su, Lasso s'est lassée... »
    Elle avait quand même sévèrement rôti le balai !

    Elle aurait du plaire à notre ami Psylo...
  • joseta
    06/09/2021 à 17:40
    • En réponse à atheofv #208 le 06/09/2021 à 17:11 :
    • « Elle avait quand même sévèrement rôti le balai !

      Elle aurait du plaire à notre ami Psylo... »
    Oui, et on aurait vu Psylo à l'assaut de Lasso...
  • Utilisateur supprimé
    06/09/2021 à 18:01
    • En réponse à joseta #206 le 06/09/2021 à 16:40* :
    • « De chaque mari, on l'a su, Lasso s'est lassée... »
    Là, si !
  • joseta
    06/09/2021 à 18:18
    • En réponse à Utilisateur supprimé #210 le 06/09/2021 à 18:01 :
    • « Là, si ! »
    Et là, si, elle avait du chien...
  • joseta
    06/09/2021 à 18:33
    Serge adore naviguer et quand il arrive au port, Lama rage !
  • deLassus
    14/06/2023 à 12:08
    • En réponse à deLassus #177 le 08/11/2020 à 11:20* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Deux grosses différences par rapport au contenu du livre "Les 1001 expressions préférées des français" (201... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Des procédés grossiers, très visibles."