Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être sous la coupe de [v]

être sous la dépendance ou l'influence de quelqu'un ; être sous l'emprise de ; être sous la dépendance de

Origine et définition

Cette expression n'a rien à voir avec le coiffeur (quand on a décidé un petit ravalement de façade) ou la guillotine (quand on a envie de perdre la tête) : elle vient de la coupe aux jeux de cartes, cette opération banale qui consiste à couper le paquet en deux et qui va déterminer l'ordre dans lequel les cartes vont être distribuées.
D'après Furetière () au XVIIe siècle, certaines personnes étaient persuadées que d'autres avaient la coupe malheureuse.
En effet, la coupe aux cartes avait une valeur quasiment "magique" et le joueur immédiatement après le coupeur pouvait se trouver sous son influence, bonne ou mauvaise.
Ce joueur était donc sous la coupe du précédent.

Exemples

Depuis 1890, [nous étions sous la coupe de] législateurs hostiles tout d'abord, et indifférents par la suite.
Sénateurs, on ne peut pas prétendre que, d'une part, le titulaire doit donner l'impression de n'[être sous la coupe de] personne et que, d'autre part, c'est possible s'il est nommé par le pouvoir exécutif.
[J'ai été sous la coupe de] Smurf pendant vingt ans.
Nº 5 : tout le monde peut [être sous la coupe de] l'ennemi.
Je sais qu'[il était sous la coupe de] Radoslav Brdjanin qui était Page 10672 1 le responsable des autorités civiles.Malheureusement, je n'ai pas de 2 preuve pour cela.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand unter der Fuchtel stehen être sous l'épée
Anglais to be under somebody's thumb être sous le pouce de quelqu'un
Espagnol (Argentine) estar bajo el ala de alguien être sous l'ail de quelqu'un
Espagnol (Espagne) estar supeditado a alguien être sous la coupe de quelqu'un
Français (Canada) être son petit chien de poche
Hongrois valakit kordában tart tenir qqn dans la corde
Néerlandais onder de duim zitten être assis sous la pouce de quelqu'un
Portugais (Brésil) ficar na mão de alguém être sur la main de quelqu'un
Roumain a fi la mâna cuiva être à la main de qqn
Roumain a fi sub papucul cuiva être sous le soulier de quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être sous la coupe de » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être sous la coupe de » Commentaires

  • joseta
    28/07/2020 à 16:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #140 le 28/07/2020 à 12:59 :
    • « Il y a des teuses à galets qui sont une variété de pelles, ne dit-on pas les pelleteuses à galets ? »
    - Tu as ta pelleteuse et galets ?
    - égalée par qui ?
  • joseta
    28/07/2020 à 17:00
    - Oh, le joli sac à dos ! Où tu l'as eu ?
    - ça, cadeau...
    - oui, sac à dos...où tu l'as eu ?

    1.- Assiette (assieds-toi)
    2.- hanap (la nappe)
    3.- citerne (si terne)
    4.- plat
    5.- soupière (t'as des sous Pierre ?)
    6.- boîte
    7.- benne (Ben)
    8.- fût (fut)
    9.- pot
    10.- bidon
    11.- jerrican (j'ai ri quand...)
    12.- amphore (en fort)
    13.- flûte
    14.- baril (se barre, il...)
    15.- chope
    16.- coffre (qu'offres-tu)
    17.- écuelle (sur les culs elles)
    18.- panier (pas nier)
    19.- coupe
    20.- hotte (ôte-moi...)
    21.- bol
    22.- gobelet (gobe lait)
    Voilà !
  • Utilisateur supprimé
    28/07/2020 à 17:08
    • En réponse à joseta #142 le 28/07/2020 à 17:00 :
    • « - Oh, le joli sac à dos ! Où tu l'as eu ?
      - ça, cadeau...
      - oui, sac à dos...où tu l'as eu ? »
    11.- jerrican (j'ai ri quand...)

    Señor, quand j'entends parler pétrole, jé ricane.
  • joseta
    28/07/2020 à 17:43
    • En réponse à Utilisateur supprimé #143 le 28/07/2020 à 17:08 :
    • « 11.- jerrican (j'ai ri quand...)

      Señor, quand j'entends parler pétrole, jé ricane. »
    Ouais...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Anne: - Comment tu l'as appelé ton nouveau geai ?
    - geai, Rick, Anne
    - jerricane ?
  • deLassus
    20/11/2020 à 19:15
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple, que voici :
    " À Goma, une nouvelle tragédie humanitaire est en train de ses dessiner, avec plus de deux millions de déplacés rwandais qui vont rester pendant des mois sous la coupe de génocidaires faisant la loi dans les camps."
    Catherine UKELO - Les Prémices du génocide rwandais - 2010
  • deLassus
    13/06/2023 à 12:13
    • En réponse à deLassus #145 le 20/11/2020 à 19:15 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Etre sous la dépendance ou l'influence de quelqu'un."
  • joseta
    25/06/2024 à 07:53*
    QUI SUIS-JE ? nº299

    Je suis un auteur-compositeur-interprète français
    - genre musical: chanson française, world music
    - instruments: guitare, guitare basse, batterie
    - à 15 ans on m’offre une guitare. Adolescent, je ne suis pas très bon élève; ma seule préoccupation est alors de perfectionner mes accords de guitare
    - j’organise mes premiers concerts à la maison des jeunes de Nogent-sur-Marne, notamment en compagnie de Claude Le Péron, futur bassiste de Jean-Jacques Goldman
    - à 14 ans je fais des débuts en tant que batteur dans un groupe que j’ai fondé, puis je participe dans plusieurs groupes avant de commencer une carrière solo qui va décoller difficilement
    - en 1967, je remporte un concours local pour l’interprétation de ma première chanson. Quelques mois plus tard, je monte un groupe avec lequel je tourne à travers la France mais je n’enregistre aucun disque
    - en 1968, alors que j’effectue mon service militaire au 2ème régiment de hussards, j’apprends qu’une de mes anciennes maquettes a été réenregistrée et produite par une maison de disques
    - de retour à Paris, je signe mon premier contrat. Influencé par la pop anglaise des Beatles, des Shadows et des Stones, je commence alors à composer pour d’autres groupes et, à partir de 1972, je sors un 45 tours par an (toujours sans rencontrer le succès)
    - en 1974, ma maison de disques me fait rencontrer Alain Souchon. De cette collaboration, naît tout d’abord en 1974, une chanson que je compose et écrite et interprétée par Alain. Cette chanson rencontre le succès et viendront par la suite des albums en 1976 et 1977. Notre collaboration porte ses fruits car ils comportent un nombre de tubes remarquable (écrits par Alain, composés par moi)
    - en 1977, c’est à mon tour de rencontrer le succès auprès du grand public avec le tube de l’été 1977. Cette chanson, qui rend hommage aux chansons pop rock des années 1960. paraît en 45 tours
    - nous sortons de nouveaux tubes, que je compose et chante: toutes des chansons à succès
    - en 1980, je monte pour la première fois sur la scène de l’Olympia, accompagné d’Alain Souchon; c’est une de nos rares apparitions ensemble. Cette même année une de mes chansons, un de mes plus grands succès, est élue meilleure chanson des années 1980 et 14ème chanson du siècle par 3 000 professionnels lors des Victoires de la musique de 1990
    - en 1983, je sors mon 2ème album, dont l’enregistrement a duré 13 mois (encore 2 tubes). Cette année, je redécouvre mes racines d’outre-mer pour participer à une manifestation au profit de l’enfance handicapée
    - Durant les années suivantes je publie 2 nouveaux 45 tours à succès, en 1984 en duo avec Véronique Jannot
    - en 1992, je sors mon 3ème album, qui est une véritable réussite, tant commerciale qu’artistique et sera récompensé aux Victoires de la musique. Après la sortie de l’album, je me décide à monter sur scène, en mars 1993 au Casino de Paris, puis à partir en tournée et enfin, me produire au Zénith
    - en 2001, je sors mon 4ème album. C’est un nouveau grand succès
    - en 2006 sort un album de reprises et l’album entre directement numéro 1 des charts français, son succès s’appuyant particulièrement sur son premier extrait, une chanson interprétée en 1962 par les Chats Sauvages et Mike Shannon
    - en 2008 sort l’album célébrant les trente ans de mon super grand tube
    - en 2011 je présente mon nouveau single qui remporte le titre de chanson originale de l’année lors des Victoires de la musique 2012. Je commence une tournée basée sur ce dernier album de 70 dates
    - en 2017, je sors un album où je rends hommage à la musique brésilienne
    - entre 2019 et 2021, je me produis dans quelques 200 lieux de culte à travers la France
    - mes influences vont désormais des Beatles à Georges Brassens en passant par Little Richard, Baden Powell, les Shadows, Jimi Hendrix, Jean-Sébastien Bach, Alexandre Lagoya, la musique médiévale et les cornemuses écossaises
    - je suis engagé dans l’action caritative et humanitaire
    - j’ai reçu le Grand Prix de la Chanson française de la SACEM pour les albums de 1993 et 2001, double disque de platine
    - ci-dessous, je vous donne le titre de 5 de mes chansons:
    Je suis folle de toi m’avait dit Jeanne au mois d’avril; la semaine dernière, début juin, nous échangions nos derniers baisers. Des larmes, et des larmes sincères croyez-moi, envahissent depuis, mes yeux, plusieurs fois dans la journée...J’aurai du mal à m’en remettre.
  • atheofv
    25/06/2024 à 08:45
    • En réponse à joseta #147 le 25/06/2024 à 07:53* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº299

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre musical: chanson française, world music »
    Trouvé.
  • Ratanak
    25/06/2024 à 09:22*
    • En réponse à joseta #147 le 25/06/2024 à 07:53* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº299

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre musical: chanson française, world music »
    J'ai identifié cet amateur de diabolos... 🙃
  • SyntaxTerror
    25/06/2024 à 12:22
    • En réponse à joseta #147 le 25/06/2024 à 07:53* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº299

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre musical: chanson française, world music »
    Encore un prénommé Lucien qui a changé de prénom !
  • SyntaxTerror
    25/06/2024 à 12:32
  • SyntaxTerror
    25/06/2024 à 12:39*
    • En réponse à deLassus #145 le 20/11/2020 à 19:15 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple,
    Dommage, j'aimais bien l'exemple de Reverso !

    Je sais qu'[il était sous la coupe de] Radoslav Brdjanin qui était Page 10672 1 le responsable des autorités civiles.

    Il me rappelle Dany Boon nous expliquant comment lire un livre de la collection Harlequin : il ne faut pas lire le numéro de la page.
  • atheofv
    25/06/2024 à 12:47
    • En réponse à SyntaxTerror #152 le 25/06/2024 à 12:39* :
    • « Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple,
      Dommage, j'aimais bien l'exemple de Reverso !

      Je sais qu'[il était sous la coupe de] Radosl... »
    Mais aussi :

    Malheureusement, je n'ai pas de 2 preuve pour cela.


    J'en suis ébahi...
  • deLassus
    25/06/2024 à 13:56
    • En réponse à joseta #147 le 25/06/2024 à 07:53* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº299

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre musical: chanson française, world music »
    Trouvé.
  • SyntaxTerror
    25/06/2024 à 16:12
    • En réponse à atheofv #153 le 25/06/2024 à 12:47 :
    • « Mais aussi :

      Malheureusement, je n'ai pas de 2 preuve pour cela. »
    Cette fois-ci, c'est la faute du contributeur :

    Espagnol (Argentine) estar bajo el ala de alguien être sous l'ail de quelqu'un

    Éviter d'en manger avant un rendez-vous galant.
  • joseta
    25/06/2024 à 16:32*
    • En réponse à joseta #147 le 25/06/2024 à 07:53* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº299

      Je suis un auteur-compositeur-interprète français
      - genre musical: chanson française, world music »
    JE SUIS
    Image externe
    Laurent VOULZY
    Paris,1948

    Mes chansons:
    1) Folle de toi
    2) Jeanne
    3) Avril
    4) Derniers baisers
    5) Des larmes et des larmes
    Voilà !
  • atheofv
    25/06/2024 à 16:34
    • En réponse à SyntaxTerror #155 le 25/06/2024 à 16:12 :
    • « Cette fois-ci, c'est la faute du contributeur :

      Espagnol (Argentine) estar bajo el ala de alguien être sous l'ail de quelqu'un »
    être sous l'ail


    Ouille !
  • joseta
    25/06/2024 à 16:37
    INFO
    Demain je dois aller barceloner; j'ai rendez-vous avec mon oncologue. Au retour, ma femme et moi nous passerons par Blanes (et ses plages) pour y passer quelques jours...Je vous retrouverai probablement lundi prochain. Amusez-vous bien.
    Enrique
  • atheofv
    25/06/2024 à 17:45
    • En réponse à joseta #158 le 25/06/2024 à 16:37 :
    • « INFO
      Demain je dois aller barceloner; j'ai rendez-vous avec mon oncologue. Au retour, ma femme et moi nous passerons par Blanes (et ses pla... »
    Mais mon cher ami, tu barcelones comme tu veux.
    Tu n'as pas de comptes à nous rendre...

    Donc bon séjour à Blanes.
  • joseta
    25/06/2024 à 22:01*
    • En réponse à atheofv #159 le 25/06/2024 à 17:45 :
    • « Mais mon cher ami, tu barcelones comme tu veux.
      Tu n'as pas de comptes à nous rendre...

      Donc bon séjour à Blanes. »
    Ma participation étant quotidienne sur ce forum, il me semblerait un manque de politesse de ne pas justifier mon absence. En outre, je vous rassure, à la fois, sur mon état de santé qui ne pose pas de problèmes pour l'instant...

    Merci, Blanes est ma ville natale et j'aime bien y aller de temps en temps.