activité sexuelle de l'homme ; les relations sexuelles ; activités viriles de l'homme avec une femme
Origine et définition
Il est de notoriété publique que, dans un monde bien fait, la place de la femme est à la maison, à s'occuper du ménage, de la cuisine et des enfants, tandis que celle de l'homme est d'aller refaire le monde au bar avec ses potes, d'assister aux matchs de foot ou bien de retrouver sa maîtresse.
Mais autrefois, en l'absence de bars, de stades et de télévision, l'homme allait guerroyer (du moins celui qui n'était pas un manant et qui devait alors plutôt s'occuper des bêtes ou des cultures, à moins qu'il ne soit enrôlé de force dans les troupes de son seigneur).
Et lorsque ce noble guerrier, après parfois une longue absence, s'en revenait au foyer, il pouvait enfin y trouver le calme et ce fameux repos bien mérité dans les bras de sa bien aimée, forcément fraîche, pimpante et en pleine forme, immédiatement prête à bénéficier de ses sauvages assauts si longtemps attendus.
Cette dernière image, un rien provocante (n'est-ce pas mesdames ?), fait partie de celles que véhicule aujourd'hui cette expression.
Car depuis bien longtemps et en beaucoup d'endroits, la femme a été considérée comme un être inférieur, tout juste bon à s'occuper des travaux domestiques et à assouvir les besoins de son mari, même si notre locution sous cette forme et avec ce sens semble ne dater que du début du XIXe siècle.
Et si Nietzsche a fait dire à Zarathoustra à la fin de ce même siècle « L'homme doit être élevé pour la guerre et la femme pour le délassement du guerrier : tout le reste est folie », elle n'a été popularisée qu'en 1958 sous la plume de Christiane Rochefort dans son roman au titre éponyme, ouvrage qui sera adapté au cinéma en 1962 par Roger Vadim, avec Brigitte Bardot dans le rôle de l'héroïne.
Exemples
« Toi tu es le repos du guerrier, du guerrier lâche, de l'embusqué ; Notre-Dame des Déserteurs, aie pitié de moi. Je veux dormir-mourir, et pour ça une femme c'est le meilleur système »
Christiane Rochefort - Le repos du guerrier - 1958
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Anglais (USA)
|
extracurricular activities
|
activités extra-scolaires [sexuelles selon le contexte] |
|
Anglais (USA)
|
I&I [= intoxication and intercourse]
|
I et R [= ivresse et rapports] [argot militaire calqué sur R&R] |
|
Anglais (USA)
|
R&R [= rest and relaxation]
|
R et D [= repos et détente, sexuels selon le contexte] |
|
Arabe
|
istirahat Almuharab |
le repos du guerrier |
|
Espagnol (Espagne)
|
el reposo del guerrero
|
le repos du guerrier |
|
Espagnol (Espagne)
|
La jodienda
|
La baise |
|
Italien
|
il riposo del guerriero
|
le repos du guerrier |
|
Néerlandais |
thuis, bij moeder de vrouw
|
à la maison, chez maman la femme |
|
Polonais |
odpoczynek wojownika
|
le repos du guerrier |
|
Portugais (Brésil)
|
o repouso do guerreira
|
le repos du guerrier |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « le repos du guerrier » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « le repos du guerrier » Commentaires