Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

porter sur les fonts baptismaux [v]

lancer quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public ; mettre en oeuvre quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public ; faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public ; être à l'origine de ; provoquer l'avènement de

Origine et définition

Si, poussé par une saine curiosité, vous feuilletez des dictionnaires français récents, vous ne trouverez rien à font (mot qui vient du latin fons pour « fontaine » ou « source »).
Et, très bizarrement, vous trouverez l'entrée fonts qui, étant toujours associée à baptismaux, indique bien un syntagme au pluriel pour lequel vous aurez une définition au singulier du genre « cuve qui sert à recevoir l'eau du baptême ». Voilà qui est fort singulier, non ?
C'est au IIe siècle que Quintus Septimus Florens Tertullianus, dit Tertullien, a écrit : « On ne naît pas chrétien, on le devient ».
Et, effectivement, ce n'est qu'après avoir été présenté aux fonts baptismaux, donc après avoir été baptisé, pour les confessions qui pratiquent le baptême par aspersion et non par immersion, qu'un individu devient officiellement chrétien, à un âge variable selon l'église (pour les catholiques, c'est généralement le jeune enfant qui est baptisé, mais dans d'autres confessions, le baptême doit être volontaire, décidé par la personne ; il intervient donc beaucoup plus tard).
Si la version avec son sens propre existe depuis le début du XIXe siècle (le parrain ou la marraine porte son filleul sur les fonts baptismaux pour le faire baptiser), c'est cette « naissance chrétienne » d'une personne pourtant déjà bel et bien née depuis un moment qui, au figuré, a donné notre expression avec le sens indiqué qui s'applique à la naissance publique de quelque chose qui a été préparé dans l'ombre ou qui existait déjà, mais n'était pas largement connu.

Exemples

« L'épopée de Jeanne a ainsi contribué non seulement à "bouter" les Anglais hors de France, mais aussi à faire naître la toute jeune nation française et à la porter sur les fonts baptismaux de l'Histoire. »
Christian Amalvi - Les héros de l'histoire de France - 1979

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus der Taufe heben
Allemand etw. ans Licht bringen mettre qc.à la lumière
Anglais to make a household name faire de un nom connu dans les foyers
Anglais to put on the map placer sur la carte
Anglais to sponsor parrainer
Anglais (USA) to bring to light porter à la lumière
Danois kaste lys over noget mettre qc. à la lumiére
Espagnol (Espagne) sacar a la luz faire la lumière sur quelque chose
Espagnol (Espagne) Poner en el candelero Mettre sur le chandelier
Espagnol (Espagne) Poner a la vista / Poner a la vista de todos Mettre en vue / Mettre en évidence
Hongrois fényt deríteni valamire mettre qc. à la lumière
Italien portare alla luce del sole porter à la lumière du soleil
Néerlandais (Belgique) boven het doopvont houden tenir au-dessus des fonts baptismaux
Néerlandais iets wereldkundig maken faire connaître quelque chose au monde
Portugais (Brésil) trazer à baila apporter à propos
Roumain A aduce în luminile rampei Porter aux lumières de la rampe
Roumain A aduce la lumină Porter à la lumière
Turc açığa çıkarmak dévoiler
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « porter sur les fonts baptismaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « porter sur les fonts baptismaux » Commentaires

  • joseta
    14/12/2020 à 09:52
    'Les fonds baptismaux': bath thème.
  • joseta
    14/12/2020 à 10:20
    Redif.
    La petite, sur le marché:
    - Regarde, maman, la baie...
    - on dit: monsieur l'abbé,ma puce...
  • atheofv
    14/12/2020 à 11:07
    • En réponse à joseta #160 le 14/12/2020 à 09:43* :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº471) Papes (prénoms)
      L'Église catholique compte 91 Papes béatifiés ou canonisés. Rassurez-vous, d... »
    11

    Péniblement.
    Et certains tirecouettés... A se demander si ce ne sont pas des soupapes.
  • le gone
    14/12/2020 à 11:34
    On est au fond de la vague mais je ne sais pas si elle est baptismale ! Bon, avec l'écran on peut surfer dessus ! C'est déjà quelque chose !!!!!
  • joseta
    14/12/2020 à 12:44
    • En réponse à atheofv #163 le 14/12/2020 à 11:07 :
    • « 11

      Péniblement.
      Et certains tirecouettés... A se demander si ce ne sont pas des soupapes. »
    Pape-ossible !
  • Psylocybe
    14/12/2020 à 13:28*
    • En réponse à atheofv #158 le 14/12/2020 à 08:43 :
    • « Chirdtian au #51 se posait la question du devenir de l'eau bénite après usage baptismal ou autre.

      Sage question qui m'en amène une autre... »
    Mais qu'advenait il après de cette hostie ?


    Si j'étais Mintaka (impossible n'est pas français) et que je m'adressais à mon doppelgänger, c'est à dire à mon pseudo, je te ferais remarquer qu'il manque un trait-d'union entre advenait et il, mais comme je pratique la charité chrétienne, ayant été baptisé en bon uniforme, je te pardonne cette peccadille et m'en abstiens.
    (C'est pour rire les mecs, ne me prenez pas en grippe et en chasse, chuis pas encore vacciné.)
  • atheofv
    14/12/2020 à 14:52
    • En réponse à Psylocybe #166 le 14/12/2020 à 13:28* :
    • « Mais qu'advenait il après de cette hostie ?


      Si j'étais Mintaka (impossible n'est pas français) et que je m'adressais à mon doppelgänger,... »
    Je ne peux que m'incliner devant de trait-d'union...

    Et vais battre ma coulpe pour cette faute.
  • lalibellule
    14/12/2020 à 15:06*
    • En réponse à Psylocybe #149 le 14/12/2020 à 02:15 :
    • « Expression inusitée au Québec dans son sens figuré. Encore connue au sens littéral par ceux qui pratiquent la religion catholique.
      ֍֍֍֍... »
    Un baptême à l’acide des champs ... pi.. gnons ... je dirais. 😳
  • Ratanak
    14/12/2020 à 15:22
    • En réponse à joseta #160 le 14/12/2020 à 09:43* :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº471) Papes (prénoms)
      L'Église catholique compte 91 Papes béatifiés ou canonisés. Rassurez-vous, d... »
    J'ai 17 papes ! 😁
  • deLassus
    14/12/2020 à 15:57*
    • En réponse à deLassus #146 le 14/12/2020 à 01:30 :
    • « Cela étant dit, ça va être dur dur de briller en société aujourd'hui avec une expression qui ne prête pas vraiment à la déconne, et n'est pa... »
    une expression qui (...) n'est pas vraiment reprise, même en cherchant bien, par l'argot !

    Homme de peu de foi !
    C'est l'occasion de le dire, et même d'ajouter : de peu de courage, même si l'heure de mon intervention peut constituer une excuse.
    En effet, en argot, et justement "en cherchant bien", on trouve :
    - Au XIXème siècle, une signification pour Baptême, et une autre pour une expression entière avec les "fonts baptismaux",
    - Au XXème, deux significations pour Baptême.

    Je vais essayer de suivre cet ordre dans quelques commentaires à venir.
  • joseta
    14/12/2020 à 16:13
    - Bonjour monsieur l'abbé ! alors on ne monte pas encore en grade ?
    - je suis près là...
    - prélat ? Félicitations !
  • deLassus
    14/12/2020 à 16:18
    Première intervention à propose du baptême.

    Dans l’argot du XIXème siècle, Baptême = Tête.

    « Sur l’ baptême un assortiment d’calottes »… (Francis, Le gâteau des rois, 1809) : cette page.

    Définition de Baptême (Delvau, Dictionnaire de la langue Verte, 1867) : cette page.
    [voir au passage la définition de Baptiser le vin]

    Définition de Baptême (Virmaître, Dictionnaire d’argot fin-de-siècle, 1894) : cette page.
    [Voir en suivant Baptiser d’eau de morue et Baptiser au sécateur…]
  • joseta
    14/12/2020 à 17:00
    - Comment on appelle le discours expliquant l'évangile ?
    - l'homélie...
    - oui, l'homme élit, mais s'il veut l'écouter, c'est quoi le mot ?

    1.- ANICET (à Nice et...)[155-166]
    2.- CÉLESTIN (céleste, hein ?)[422-432]
    3.- PIE (pis)[140-155]
    4.- JEAN (gens)[523-526]
    5.- LÉON (les on-dit)[440-461]
    6.- FABIEN (fat, bien)[236-250]
    7.- JULES (J'eus l'...)[337-352]
    8.- ÉTIENNE (les tiennes)[254-257]
    9.- EUGÈNE (eux gênent)[655-657]
    10.- ANACLET (Anna, clé)[76-88]
    11.- AGATHON (Ah, gars, ton...)[678-681]
    12.- MARC (marque)[335-336]
    13.- SIMPLICE (seins plissent)[468-483]
    14.- INNOCENT (Lino sent)[401-417]
    15.- URBAIN (allure, ben...)[222-230]
    16.- MARCEL (mars, elle)[308-309]
    Voilà !
  • deLassus
    14/12/2020 à 17:25*
    • En réponse à deLassus #172 le 14/12/2020 à 16:18 :
    • « Première intervention à propose du baptême.

      Dans l’argot du XIXème siècle, Baptême = Tête. »
    Deuxième intervention, cette fois-ci sur les fonts baptismaux.

    Dans l’argot du XIXème siècle, Se mettre sur les fonts baptismaux = Se mettre dans l’embarras

    Vidocq : Préface des Voleurs, 1837 : cette page.

    Larchey : Les excentricités du langage, 1865 (Entrée Baptême) : cette page.

    Delvau : Dictionnaire de la Langue verte, 1867 (entrée Mettre sur les fonts) : cette page.

    Rigaud : Dictionnaire du jargon parisien, 1878 (entrée Fonts de baptême) : cette page.
  • deLassus
    14/12/2020 à 18:11*
    • En réponse à deLassus #174 le 14/12/2020 à 17:25* :
    • « Deuxième intervention, cette fois-ci sur les fonts baptismaux.

      Dans l’argot du XIXème siècle, Se mettre sur les fonts baptismaux = Se met... »
    Troisième et dernière intervention, à nouveau sur le Baptême, mais cette fois pour deux significations argotiques du XXème siècle.

    Je reprends le texte de Doillon (le Dico de la violence, déjà cité)

    Baptême.
    1) Qualifie une sorte de cérémonie burlesque comportant de légères brimades imposées traditionnellement , à titre initiatique, aux « nouveaux » dans diverses écoles ou corporations, comme les imprimeurs (1847), les arsenaux de la Marine (1906), les Arts (1929), etc…
    [je n’ai trouvé que de quoi vous fournir un seul, lien, et encore vers des extraits] :
    La face cachée du baptême estudiantin (M. Borbouse, 2015) : cette page.

    2) Viol collectif d’une jeune femme (argotique, 1926), dit encore "baptême de Saint-Germain" à Paris. Dans le « milieu », s’applique également, d’après Simonin, (1957), à la punition infâmante imposée par un souteneur à une fille qui l’a outragé.
    Je n’ai pas cherché de lien… ce sujet me déplaît.
  • joseta
    14/12/2020 à 19:41
    Redif
    Fermiers
    - À cette date, c'est la découpe du cochon, hein ?
    - j'attends mon saigneur...
    - t'attends un éveque ?
  • Bichem
    14/12/2020 à 20:17*
    • En réponse à joseta #173 le 14/12/2020 à 17:00 :
    • « - Comment on appelle le discours expliquant l'évangile ?
      - l'homélie...
      - oui, l'homme élit, mais s'il veut l'écouter, c'est quoi le mot ?... »
    Hahaha! mais comment peut-on baptiser quelqun Simplice, mes seins pissent de rire !!!! 😂👙
  • joseta
    14/12/2020 à 20:39
    • En réponse à Bichem #177 le 14/12/2020 à 20:17* :
    • « Hahaha! mais comment peut-on baptiser quelqun Simplice, mes seins pissent de rire !!!! 😂👙 »
    Le blanchisseur de Metz: messin plisse.
  • Bichem
    14/12/2020 à 21:19*
    • En réponse à joseta #178 le 14/12/2020 à 20:39 :
    • « Le blanchisseur de Metz: messin plisse. »
    T'es sain de corps et d'esprit !! Excellent!! Chantons la messe ! Et en cadeau voici une recette de Noël :Les secrets de l'hostie - Le Parisien

    Demain, je vous aprandrez comment chercher des truffes sans son chien et faire du boudin noir vegan💅🙋‍♀️
  • joseta
    14/12/2020 à 22:15
    • En réponse à Bichem #179 le 14/12/2020 à 21:19* :
    • « T'es sain de corps et d'esprit !! Excellent!! Chantons la messe ! Et en cadeau voici une recette de Noël :Les secrets de l'hostie - Le Paris... »
    Âpre André...