Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se rendre à l'évidence [v]

admettre ce qui est évident ; reconnaître un fait que l'on se refusait à admettre

Exemples

Plus de deux siècles après la bataille de la Restigouche, nous nous sommes rendus à l'évidence, nous les Acadiens.
Toutefois, il s'est rendu à l'évidence que ceux-ci n'étaient pas la solution et pouvaient en fait aggraver l'état de certains utilisateurs.
Tu veux pas rentrer bredouille, mais il faut se rendre à l'évidence.
Il faut se rendre à l'évidence: les partis ne pratiquent plus la politique comme autrefois.
Je pense néanmoins qu'il faut se rendre à l'évidence: elle ne fonctionne pas.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais face the facts faire face aux faits
Anglais to face facts pour faire face aux faits
Anglais to face the facts pour faire face aux faits
Chinois reconnaissance
Espagnol (Espagne) rendirse a la evidencia se rendre aux preuves
Espagnol (Espagne) rendirse ante la evidencia se rendre à l’évidence
Hébreu נהיה משוכנע nous serons convaincus
Italien arrendersi all'evidenza se rendre à l’évidence
Russe признать admettre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se rendre à l'évidence » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se rendre à l'évidence » Commentaires