Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tuer le ver [v]

boire à jeun un verre d'alcool

Origine et définition

En déambulant dans des rues animées le matin en allant au travail, il n'est pas rare de voir des piliers de bar tuer le ver avec ardeur.
Et si pour les gens peu habitués à lever le coude, boire un p'tit calva à jeun, ça peut avoir des résultats fâcheux sur leur perception du réel, cela n'explique pas vraiment le sens de cette expression.
En fait, il semble qu'au moment de l'apparition de cette expression, en 1828, le verre d'alcool à jeun, fréquemment donné à son enfant au moment du départ à l'école, avait pour réputation d'avoir de très bonnes propriétés vermifuges.
Il n'en a pas fallu beaucoup plus pour que les adultes avides d'écluser une petit ballon de blanc tôt le matin se servent du prétexte de se débarrasser d'hôtes indésirables () pour justifier l'ouverture de la bouteille ou les retrouvailles avec les compagnons de beuverie au troquet du coin (« Gertrude, je reviens dans une heure, faut que j'aille tuer le ver ! »).

Exemples

« (…) il se rappela qu'il possédait dans son armoire un litre d'eau-de-vie presque plein ; car il avait conservé l'habitude militaire de tuer le ver chaque matin. »
Guy de Maupassant - Bel-Ami

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais breakfast of champions le petit déjeuner des champions
Anglais to drink on an empty stomach boire avec un estomac vide
Anglais (USA) ~to have a liquid breakfast / lunch / dinner prendre un petit déjeuner / déjeuner / dîner liquide
Espagnol (Espagne) matar el cuc tuer le ver
Espagnol (Espagne) matar el gÉtats-Unisnillo tuer le petit ver
Néerlandais een pierenverlakker nemen prende un verre pour tromper les vers
Néerlandais een pierenverschrikkertje nemen prendre un verre d'alcool pour effrayer les vers
Polonais zalac robaka noyer le ver
Portugais (Brésil) matar o bicho tuer la bête
Roumain a trage la măsea tirer au molaire
Tchèque utopit červíka noyer le ver
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tuer le ver » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tuer le ver » Commentaires

  • joseta
    15/11/2024 à 18:53*
    • En réponse à SyntaxTerror #319 le 15/11/2024 à 17:58 :
    • « La Celle-de-Saint-Cloud
      Il s'agit de La Celle-Saint-Cloud qui n'a pas de rapport avec la Selle d'Agneau ! »
    Ah, ce n'est pas celle d'agneau...ni selle de vélo...ni sel de table...
    Pffff...je m'excuse. Mais je corrige.
  • joseta
    15/11/2024 à 19:11
    • En réponse à deLassus #315 le 15/11/2024 à 16:53* :
    • « TEST
      Le commentaire précédent (# 313) a été inspiré par un 'dossier' de mes chers amis de Retronews, que voici :
      Cette page »
    Je ne savais pas ça...je suis surpris et désolé.
  • deLassus
    15/11/2024 à 20:36*
    • En réponse à joseta #322 le 15/11/2024 à 19:11 :
    • « Je ne savais pas ça...je suis surpris et désolé. »
    Tu n'as à être ni surpris ni désolé : j'ai bien précisé "mon commentaire # 313".