Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

querelle de clocher [exp]

une querelle purement locale ; une querelle sans grand intérêt ; dispute locale ; ensemble de petites jalousies mesquines ; luttes imbéciles entre des habitants de villes proches

Origine et définition

Dans la plupart des représentations de la campagne française, on ne peut échapper à l'image du coquet petit village aux maisons regroupées autour du clocher de l'église, emblème de tout village digne de ce nom, comme la baguette et le béret sont les attributs indispensables de tout véritable Français.
Et comme, pendant longtemps, l'église a été un des points centraux de la vie d'un village, c'est ce monument symbole qui, depuis le milieu du XIXe siècle, sert à qualifier les querelles ou des rivalités à portée uniquement locale, souvent sans intérêt voire idiotes, soit parce qu'elles le sont réellement soit parce qu'on veut faire croire qu'elles n'ont qu'un impact réduit.
On parle aussi d'esprit de clocher (locution à peine antérieure à la nôtre) ou d'intérêts de clocher.

Exemples

« Pas de querelle de clocher parmi les forces vives de la ville. Le projet "Les Sables 2010" fait l'unanimité auprès des élus, des commerçants et des socioprofessionnels. Réunis dans un comité de suivi des actions, ils ont tous activement participé à son élaboration. »
Le Figaro - Article du 21 août 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a local squabble une querelle locale
Anglais a parish squabble une querelle de paroisse
Anglais a storm in a tea cup une tempête dans une tasse de thé
Anglais a tempest in a teapot une tempète dans une théière
Anglais petty squabbling une querelle sans interêt
Arabe (Tunisie) îta w chhoud âla zbihet qanfoud des amois et des témoins pour un égorgement d'un phoque
Espagnol (Espagne) Una pelea de barrio Une querelle de quartier
Espagnol (Espagne) una tormenta en un vaso de agua un orage dans un verre d'eau
Italien una guerra di campanile une guerre de clocher
Néerlandais (Belgique) ruzie in het kiekenkot c'est la bagarre dans le poulailler
Néerlandais een dorpsruzie une querelle de village
Néerlandais een storm in een glas water une tempête dans une verre d'eau
Portugais (Brésil) briga paroquial une querelle de paroisse
Portugais (Brésil) Tempestade em copo d'água Tempête dans un verre d'eau
Roumain furtună într-un pahar de apă tempête dans un verre d'eau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « querelle de clocher » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « querelle de clocher » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    12/01/2019 à 22:59
    • En réponse à SyntaxTerror #180 le 12/01/2019 à 20:50 :
    • « Sois tranquille, j'en connaissais 24, malgré une incompatibilité d'humeur avec l'église de Rome. Ma tendance, c'est Lutin et Calvaire. »
    Zouli !
  • deLassus
    08/04/2021 à 21:55*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2021 à 01:09
    Aujourd'hui nous fêtons la Saint-Apollinaire. C'est curieux, un nom qui évoque aussi bien une eau pétillante qu'un poète qui a écrit un recueil titré (avec jeu de mots) "Alcools".
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2021 à 01:41*
    Aujourd'hui pas d'anagramme afin de garder l'église au milieu du village.

    En Belgique ça signifie garder la tête froide, faire les choses convenablement pour qu'il n'y ait pas de conflit (ou de querelle de clocher).
  • atheofv
    12/09/2021 à 06:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #183 le 12/09/2021 à 01:09 :
    • « Aujourd'hui nous fêtons la Saint-Apollinaire. C'est curieux, un nom qui évoque aussi bien une eau pétillante qu'un poète qui a écrit un recu... »
    Sans compter :

    "Les Onze Mille Verges ou les Amours d'un hospodar"

    On ne les compte plus, il y en a trop.
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2021 à 07:34*
    • En réponse à atheofv #185 le 12/09/2021 à 06:47 :
    • « Sans compter :

      "Les Onze Mille Verges ou les Amours d'un hospodar" »
    Extraits
    Extraits
  • joseta
    12/09/2021 à 09:02
    - À cause de Mick Jagger et de Paul Mc Cartney, le Beatles et les Rolling Stones, avaient toujours des querelles de clocher quand ils se rencontraient...
    - pourquoi exactement ?
    - parce qu'il y avait toujours 'Paul et Mick' !
  • joseta
    12/09/2021 à 11:40
    Au zoo
    - Regarde là-bas ce paon, t'as vu cette belle queue Rell ?
    - et avec qui il se querelle ?
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2021 à 11:46*
    • En réponse à joseta #188 le 12/09/2021 à 11:40 :
    • « Au zoo
      - Regarde là-bas ce paon, t'as vu cette belle queue Rell ?
      - et avec qui il se querelle ? »
    Le paon se querelle avec Léon

    Le paon criait sans cesse "Léon ! Léon !"
    Léon pris son fusil et lui répondit "Pan ! Pan !"

    C'est ce qui arrive quand on est belli-queue.
  • le gone
    12/09/2021 à 12:25
    Au moment des municipales c'est souvent drôle !
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2021 à 14:54
    • En réponse à joseta #188 le 12/09/2021 à 11:40 :
    • « Au zoo
      - Regarde là-bas ce paon, t'as vu cette belle queue Rell ?
      - et avec qui il se querelle ? »
    N'oublie pas de nous donner les non-réponses à ton non-jeu !
  • lalibellule
    12/09/2021 à 16:32*
    • En réponse à atheofv #185 le 12/09/2021 à 06:47 :
    • « Sans compter :

      "Les Onze Mille Verges ou les Amours d'un hospodar" »
    Oui, rien que la lecture du résumé est fatiguante * 😲 🤪


    Il relate l'histoire fictive d'un hospodar moldovalaque, Mony Vibescu, dans un périple qui le mène de Bucarest à Paris, puis dans l'Europe entière et finalement à Port-Arthur (en Chine), où il meurt flagellé par un corps d'armée, accomplissant ainsi sa destinée pour avoir failli à son serment :
    « Si je vous tenais dans un lit, vingt fois de suite je vous prouverais ma passion. Que les onze mille vierges ou même les onze mille verges me châtient si je mens ! »
    Le parcours du héros est ponctué de scènes notablement crues, où Apollinaire explore toutes les paraphilies de la sexualité avec une volonté évidente d'éclectisme : le sadisme alterne avec le masochisme, la zoophilie avec l'ondinisme, la scatophilie avec le vampirisme, la pédophilie avec la gérontophilie et la nécrophilie, l'onanisme avec les orgies, le saphisme avec la pédérastie… L'écriture est alerte, l'humour (noir au besoin) constamment présent, et l'ensemble du roman dégage une impression de « joie infernale », qui trouve son apothéose dans la scène finale.


    * je sais, fatigant remplace fatiguant en principe...ça ne vaut pas une querelle de clocher, ‘spa, si je préfère la forme désuète?
  • joseta
    12/09/2021 à 18:19*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #191 le 12/09/2021 à 14:54 :
    • « N'oublie pas de nous donner les non-réponses à ton non-jeu ! »
    Aujourd'hui, je n'avais pas la foi; ce sera pour la prochaine fois...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    - Je reviens d'Arabie Saoudite, et tu sais Loumeck, j'ai vu le mec de Lameck à La Mecque !
    - de quoi ?
  • atheofv
    12/09/2021 à 18:44
    • En réponse à lalibellule #192 le 12/09/2021 à 16:32* :
    • « Oui, rien que la lecture du résumé est fatiguante * 😲 🤪


      Il relate l'histoire fictive d'un hospodar moldovalaque, Mony Vibescu, dans un... »
    Oui, rien que la lecture du résumé est fatigante


    Le livre complet l'est encore plus.
    Je ne sais pas du tout pourquoi il a écrit ce bouquin... Jamais cherché.
    Un quelqu'un écrivait sur un autre forum :

    C'est la transgression qu'a cherché l'auteur bien plus que l'érotisme. Alors on liste tous les tabous : sodomie, viol, meurtre, torture, scatophilie, zoophilie, nécrophilie,... et on écrit un passage sur chacune de ces pratiques. L'ensemble est plutôt indigeste. Seuls quelques traits d'humour de temps en temps permettent de retenir l'attention jusqu'au bout.


    Je l'ai lu car c'était d'Apollinaire mais ça ne m'a pas laissé un souvenir impérissable...
  • joseta
    12/09/2021 à 20:46
    Redifs.

    À l'Église
    - Les prêtres qui célébrent les messes ont des tons sûrs...
    - pas seulement eux, les autres aussi ont des tonsures !
    --------------
    - Maman, un abbé c'est pas intelligent ?
    - mais bien sûr que si, pourquoi, ma puce ?
    - j'ai entendu dire 'l'abbé bête'...
    -----------------
    - Où tu vas ?
    - à l'église, écouter le curé chanter office...
    - au fils de qui ?
    ---------------
    Les curés mosellans boivent du vin de Metz.
  • deLassus
    30/08/2022 à 13:39
    • En réponse à deLassus #182 le 08/04/2021 à 21:55* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Comme dirait Syntax : Sans doute an raison de la date de son apparition : Juillet 2011 !