passer un aliment dans un corps gras très chaud afin d'en dorer le pourtour
Origine et définition
Certains diront que le meilleur moyen de faire revenir un plat, c'est de l'appeler lorsqu'il s'éloigne un peu trop. Encore faudrait-il qu'il soit obéissant !
D'autres prétendront que la manière la plus sûre de faire revenir une viande, c'est de l'attacher à un boomerang et de lancer ce dernier. Mais, bien entendu, c'est oublier que, l'aérodynamique du boomerang étant alors complètement modifiée, il est extrêmement peu probable que le plat, soudainement épris de liberté, revienne là où on l'attend. Alimentaire, mon cher Watson !
Cette expression date du XVIIe siècle.
Elle vient probablement du sens de 'revenir' dans "revenir à soi", ou "retrouver ses esprits, retrouver vie", comme après un évanouissement, par exemple.
Dès le XVIe siècle, on utilisait 'se revenir' pour parler de la viande qui se ramollit (qui reprend vie ?) lorsqu'on la passe au feu.
Puis, au XVIIe, faire revenir est une opération culinaire qui consiste à poser de la viande sur des charbons allumés ou sur un gril, soit pour la barder avant de la rôtir, soit pour la préserver de l'altération.
C'est à la fin du XVIIIe siècle que notre expression prend exactement son sens d'aujourd'hui.
Exemples
« Il tomba la veste, alluma le poêle et fit revenir le lapin. Il tendait le cou, humait l'odeur qui montait de la cocotte. Il aurait fallu du thym dans la sauce. »
Eugène Dabit - Hôtel du Nord
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
etwas anbraten
|
faire revenir quelque chose |
|
Anglais (USA)
|
to sauté
|
faire sauter |
|
Espagnol (Argentine)
|
saltear
|
faire revenir |
|
Espagnol (Espagne)
|
rehogar una carne
|
faire revenir une viande |
|
Espagnol (Espagne)
|
saltear una carne, un alimento
|
faire revenir une viande, un aliment |
|
Néerlandais (Belgique) |
aanbraden
|
rissoler |
|
Néerlandais |
dichtschroeien
|
cautériser, faire revenir une viande |
|
Portugais (Brésil)
|
saltear
|
poêler, sauter |
|
Roumain |
a sota
|
faire sauter |
|
Roumain |
a undi
|
passer à l'onde |
|
Roumain |
a rumeni un aliment
|
rissoler un aliment |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire revenir une viande, un aliment » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « faire revenir une viande, un aliment » Commentaires