Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le roi n'est pas son cousin [exp]

il est plus heureux qu'un roi

Origine et définition

Il est bien connu qu' "être heureux comme un roi", c'est la félicité suprême.
On peut donc comprendre la construction de cette expression de deux manières :
* On est si heureux qu'un roi lui-même serait peu digne d'être un parent proche (on suppose alors pouvoir être encore plus heureux qu'un roi)
* On est si heureux qu'être un cousin du roi ne suffit pas, il faudrait au moins en être le frère ou la soeur, afin de s'approcher du niveau de bonheur auquel seul un roi peut prétendre.
Cette expression indique une notion de plénitude, de satisfaction, pour avoir obtenu quelque chose que l'on a souhaité très fort et/ou attendu très longtemps.
Mais elle contient aussi parfois une notion de fierté excessive, proche de la prétention.
Elle s'emploie, par exemple, quand on désigne un père lors de la naissance de son premier enfant, ou un lauréat d'un concours, les deux étant à la fois extrêmement heureux et fiers.
A la fin du XVIe siècle, on disait "le roi n'est pas son ami".
Et Furetière, en 1690, écrit "on dit de celui qui a obtenu une chose qu'il souhaitait fort : maintenant le roi n'est pas son cousin"

Exemples

« A tous les gens qui passent
Je veux crier mon bonheur.
La plus grande fortune
Ne me ferait pas plus plaisir
Je refuserais la lune
Si l'on venait me l'offrir.
Je ne donnerais pas ma place
Pour celle du voisin
Je ne donnerais pas ma place
Et le roi n'est pas mon cousin. » ;
Danielle Darrieux - Je ne donnerais pas ma place
Paroles : Jean Boyer, musique : G. Van Parys

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais he's as happy as Larry il est heureux comme Larry
Anglais to be proud as a peacock être fier comme un paon
Espagnol (Espagne) más contento que unas pascuas plus content que Pâques
Gaélique écossais cho sona ri cuthag ann an nead a coimhearsnaich heureux comme un coucou dans le nid de son voisin
Hébreu מפריז בערך עצמו c’est à propos de Paris
Italien e cosi contento che anche il re gli sembra da meno di lui il est tellement content que le roi lui semble l'être moins que lui
Néerlandais de koning is toch niet zijn neef? le roi n'est pas son cousin?
Néerlandais de koning te rijk zijn être trop riche pour le roi
Néerlandais zo trots als een pauw aussi fier qu'un paon
Roumain a se umfla in pene ca un paun se gonfler dans ses plumes comme un paon
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le roi n'est pas son cousin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le roi n'est pas son cousin » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    06/07/2006 à 08:58
    Ah ! non ! c’est un peu court, jeune homme !
    On pouvait dire... Oh ! Dieu !... bien des choses en somme...
    En variant le ton, -par exemple, tenez
    Monarchiste :
    Le roi n’est pas une putain
    Républicain :
    Le roi n’est pas mon copain
    Sentencieux :
    Le roi n’est pas un crétin
    Pratique :
    Le roi n’est pas dans l’bottin
    Raciste :
    Le roi n’est pas maghrébin
    Bricoleur :
    Leroy n’est pas sans Merlin
    Extra-lucide :
    Le roi n’est pas sans destin
    Impatient :
    Le roi ne vient pas demain
    Politique :
    Le roi n’est pas un pantin
    Intéressé :
    Le roi n’est pas sans butin
    Déçue :
    Le roi n’est pas du matin
    Voilà ce qu’à peu près, mon cher, vous m’auriez dit
    Si vous aviez un peu de lettres et d’esprit
    Mais d’esprit, ô le plus lamentable des êtres,
    Vous n’en eûtes jamais un atome, et de lettres
    Vous n’avez que les trois qui forment le mot : God !
  • #2
    chirstian
    06/07/2006 à 09:16
    • En réponse à <inconnu> #1 le 06/07/2006 à 08:58 :
    • « Ah ! non ! c’est un peu court, jeune homme !
      On pouvait dire... Oh ! Dieu !... bien des choses en somme...
      En variant le ton, -par exemple... »
    Je ne peux que dire en 5 lettres : R O Y A L !
  • #3
    Rikske
    06/07/2006 à 09:22
    • En réponse à <inconnu> #1 le 06/07/2006 à 08:58 :
    • « Ah ! non ! c’est un peu court, jeune homme !
      On pouvait dire... Oh ! Dieu !... bien des choses en somme...
      En variant le ton, -par exemple... »
    Les bras m’en tombent, c’est tout simplement remarquable !
  • #4
    chirstian
    06/07/2006 à 09:47*
    En entendant du chat les tristes miaulements,
    le bon roi demanda la cause de ce tourment.
    Sire lui répondit-on, c’est que notre minet,
    a perdu aujourd’hui son coussin préféré,
    sur lequel il aimait, près de la cheminée,
    dormir les pattes en rond, au chaud pelotonné.
    Je comprends dit le roi, et ne veux pas céant
    assister plus longtemps à un tel tourment.
    Viens mon petit minet, vient faire un gros calin.
    Sur mes genoux royaux, oublie vite ton chagrin !
    Le chat sans hésiter saute sur le monarque.
    Il s’y frotte les moustaches, en vain cherche ses marques,
    mais déçu il reprend de plus belle son chagrin,
    malheureux que le roi ne soit pas son coussin.
  • #5
    <inconnu>
    06/07/2006 à 09:55
    • En réponse à chirstian #4 le 06/07/2006 à 09:47* :
    • « En entendant du chat les tristes miaulements,
      le bon roi demanda la cause de ce tourment.
      Sire lui répondit-on, c’est que notre minet,
      a per... »
    Des rimes vous êtes le roi, mon cousin !
  • #6
    God
    06/07/2006 à 10:31
    • En réponse à <inconnu> #1 le 06/07/2006 à 08:58 :
    • « Ah ! non ! c’est un peu court, jeune homme !
      On pouvait dire... Oh ! Dieu !... bien des choses en somme...
      En variant le ton, -par exemple... »
    En tant que plus lamentables des êtres, je suis Gravement et Outrageusement Déprimé et je n’ai donc rien à ajouter.
  • #7
    <inconnu>
    06/07/2006 à 10:43
    Cher God,
    Il y a deux questions « bateau » sur l’humour :
    1. Peut-on rire de tout ?
    2. Etes-vous prêt à perdre un ami à cause d’un bon mot ?
    Pierre Desproges a déjà répondu à la première question, je me garderai donc bien de l’aborder (je ne suis qu’une petite crotte à côté de cet immense bonhomme).
    A la seconde question, je réponds sans hésiter : oui ! Car si je le perds pour un bon mot, ce n’était certainement pas un ami.
    Mais je sais qu’avec vous, je n’ai aucune inquiétude à me faire.
  • #8
    God
    06/07/2006 à 10:53
    • En réponse à <inconnu> #7 le 06/07/2006 à 10:43 :
    • « Cher God,
      Il y a deux questions « bateau » sur l’humour :
      1. Peut-on rire de tout ?
      2. Etes-vous prêt à perdre un ami à cause d’un bon mot... »
    Damned, j’ai oublié d’ajouter un 😉 à la fin de ma phrase !
  • #9
    chirstian
    06/07/2006 à 11:17
    • En réponse à <inconnu> #7 le 06/07/2006 à 10:43 :
    • « Cher God,
      Il y a deux questions « bateau » sur l’humour :
      1. Peut-on rire de tout ?
      2. Etes-vous prêt à perdre un ami à cause d’un bon mot... »
    puisque je parlais d’un chat, une citation de Guitry :
    "Ce qui ne tolère pas la plaisanterie supporte mal la réflexion."
    cela dit, si l’on parle d’un "trait" d’esprit , il me semble que c’est pour évoquer à la fois :l
    l’arbalète et son efficacité meurtrière,
    et la règle que nous devons nous fixer pour ne pas blesser nos amis.
    (donc à adapter à l’épaisseur de chaque cuir!)
  • #10
    God
    06/07/2006 à 11:27
    • En réponse à chirstian #9 le 06/07/2006 à 11:17 :
    • « puisque je parlais d’un chat, une citation de Guitry :
      "Ce qui ne tolère pas la plaisanterie supporte mal la réflexion."
      cela dit, si l’on... »
    Afin de lever toute ambiguïté sur ma perception du ’trait’ de francois, je précise que j’ai la zapette "de la mort qui tue la contrib" à portée de main. Et que si j"avais considéré les dernières lignes comme un crime de lèse-god, j’aurais effacé la chose sans pitié ! Nom de moi !
  • #11
    <inconnu>
    06/07/2006 à 11:30
    Dans mes souvenirs lointains de cours d’histoire, il me semble me rappeler que les rois entre eux s’appelaient "mon cousin".
    Ce terme fut également employé par Napoléon pour s’adresser aux souverains de Russie, Autriche et Prusse.
  • #12
    <inconnu>
    06/07/2006 à 12:22
    • En réponse à <inconnu> #11 le 06/07/2006 à 11:30 :
    • « Dans mes souvenirs lointains de cours d’histoire, il me semble me rappeler que les rois entre eux s’appelaient "mon cousin".
      Ce terme fut ég... »
    Bien vu ! Je vous livre tel quel ce qu’en dit le TLF :
    « HIST. Mon cousin. Titre donné par le roi en France non seulement aux princes du sang, mais à plusieurs princes étrangers, cardinaux, pairs, ducs, maréchaux de France, grands d’Espagne et quelques seigneurs du royaume. »
  • #13
    chirstian
    06/07/2006 à 12:50
    • En réponse à <inconnu> #11 le 06/07/2006 à 11:30 :
    • « Dans mes souvenirs lointains de cours d’histoire, il me semble me rappeler que les rois entre eux s’appelaient "mon cousin".
      Ce terme fut ég... »
    J’ajoute qu’il existe la même tradition entre les moustiques de sang bleu
  • #14
    borikito
    06/07/2006 à 13:30
    • En réponse à chirstian #13 le 06/07/2006 à 12:50 :
    • « J’ajoute qu’il existe la même tradition entre les moustiques de sang bleu »
    Tsss, Tsss (pour ne pas dire "Tse-Tse") est-ce bien sérieux ? Les moustiques sont tributaires de nos globules rouges, palsambleu !.
  • #15
    <inconnu>
    06/07/2006 à 13:37*
    Bonjour à tous ! Je fais peut-être un douteux parallèle.
    « Cousins » sujets de bonnes classes, se devaient d’assumer le statut obligatoire ( ?) d’indicateur en faveur du Roi ? Ce qui assurait protection et stabilité du Pouvoir Royal. L’orfèvre en la matière ne fût-il pas Louis le Quatorzième ?
    Tout comme dans la police où en étant nettement moins nobiliaires, les « indics » (indicateurs/informateurs) sont appelés des « Cousins » !
    Le roi des voleurs étant généralement appelé : une grosse légume, un caïd, un pacha, un « empereur du crime »… « Un pauvre type » par le procureur général quand dix de chute…
  • #16
    lorangoutan
    06/07/2006 à 17:07
    • En réponse à chirstian #2 le 06/07/2006 à 09:16 :
    • « Je ne peux que dire en 5 lettres : R O Y A L ! »
    C’est gaule, hein, noeud ? 😉
  • #17
    chirstian
    06/07/2006 à 17:59
    • En réponse à lorangoutan #16 le 06/07/2006 à 17:07 :
    • « C’est gaule, hein, noeud ? 😉 »
    je pense que le message s’adresse à François : nous ne servons pas dans le même corps ...
  • #18
    PHILO_LOGIS
    07/07/2006 à 12:50
    le roi n’est pas son cousin:
    Mais bon sang, mais c’est bien sûr! Ne dit-on pas "fier comme Artaban"?
    Artaban étant comme la Rousse du quartier le sait, un nom répandu de rois des Parthes. Un roi ne peut bien entendu pas être lui-même et son cousin en même temps, n’est-ce-pas...
    CQFD
    La Calprenède a d’ailleurs écrit un historiette qui ne passa à la postérité que par son héros Artaban, fier comme mes deux..., d’avoir pu se trouver là, par hasard, dans un écrit dédié à Cléo, le pâtre de service.
  • #19
    lorangoutan
    07/07/2006 à 16:21
    • En réponse à chirstian #17 le 06/07/2006 à 17:59 :
    • « je pense que le message s’adresse à François : nous ne servons pas dans le même corps ... »
    Ah, ces goals haineux! 😉
  • #20
    HoubaHOBBES
    18/07/2006 à 18:00*
    • En réponse à chirstian #4 le 06/07/2006 à 09:47* :
    • « En entendant du chat les tristes miaulements,
      le bon roi demanda la cause de ce tourment.
      Sire lui répondit-on, c’est que notre minet,
      a per... »
    Pub déguisée dans ton poème ?
    Ce que le chat se vit promettre, c’est bien un Royal Calin !