Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le roi n'est pas son cousin [exp]

il est plus heureux qu'un roi

Origine et définition

Il est bien connu qu' "être heureux comme un roi", c'est la félicité suprême.
On peut donc comprendre la construction de cette expression de deux manières :
* On est si heureux qu'un roi lui-même serait peu digne d'être un parent proche (on suppose alors pouvoir être encore plus heureux qu'un roi)
* On est si heureux qu'être un cousin du roi ne suffit pas, il faudrait au moins en être le frère ou la soeur, afin de s'approcher du niveau de bonheur auquel seul un roi peut prétendre.
Cette expression indique une notion de plénitude, de satisfaction, pour avoir obtenu quelque chose que l'on a souhaité très fort et/ou attendu très longtemps.
Mais elle contient aussi parfois une notion de fierté excessive, proche de la prétention.
Elle s'emploie, par exemple, quand on désigne un père lors de la naissance de son premier enfant, ou un lauréat d'un concours, les deux étant à la fois extrêmement heureux et fiers.
A la fin du XVIe siècle, on disait "le roi n'est pas son ami".
Et Furetière, en 1690, écrit "on dit de celui qui a obtenu une chose qu'il souhaitait fort : maintenant le roi n'est pas son cousin"

Exemples

« A tous les gens qui passent
Je veux crier mon bonheur.
La plus grande fortune
Ne me ferait pas plus plaisir
Je refuserais la lune
Si l'on venait me l'offrir.
Je ne donnerais pas ma place
Pour celle du voisin
Je ne donnerais pas ma place
Et le roi n'est pas mon cousin. » ;
Danielle Darrieux - Je ne donnerais pas ma place
Paroles : Jean Boyer, musique : G. Van Parys

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais he's as happy as Larry il est heureux comme Larry
Anglais to be proud as a peacock être fier comme un paon
Espagnol (Espagne) más contento que unas pascuas plus content que Pâques
Gaélique écossais cho sona ri cuthag ann an nead a coimhearsnaich heureux comme un coucou dans le nid de son voisin
Hébreu מפריז בערך עצמו c’est à propos de Paris
Italien e cosi contento che anche il re gli sembra da meno di lui il est tellement content que le roi lui semble l'être moins que lui
Néerlandais de koning is toch niet zijn neef? le roi n'est pas son cousin?
Néerlandais de koning te rijk zijn être trop riche pour le roi
Néerlandais zo trots als een pauw aussi fier qu'un paon
Roumain a se umfla in pene ca un paun se gonfler dans ses plumes comme un paon
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le roi n'est pas son cousin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le roi n'est pas son cousin » Commentaires

  • Psylocybe
    13/09/2023 à 18:45
    • En réponse à deLassus #180 le 13/09/2023 à 18:21* :
    • « Ôte la moustache, ajoute une paire de lorgnons, et ce sera parfait !
      PS Je n'ai pas réussi à lire l'étiquette de la bouteille, mais il me s... »
    Image externe
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 18:51*
    Warum nicht?
    Image externe
    Le sexe a du bon, notamment pour les enfants.
    Allons copuler !
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 19:01*
    Hrmmm, on peut aussi accomoder les LGBTQ+.
    L'amour est aveugle.

    Image externe
  • deLassus
    13/09/2023 à 19:03*
    Excusez-moi toutes et tous ! Depuis l'aube je manque à tous mes devoirs...

    D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la première attestation de notre expression du jour chez Tallemant des Réaux (Historiettes, 2ème moitié du XVIIe siècle) :
    Cette page. Pour la datation, voir cette notice.
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 19:49
    Et n'oublions pas Mintaka qui nous a donné de beaux instants.
    Image externe.
  • atheofv
    13/09/2023 à 20:00
    • En réponse à Psylocybe #177 le 13/09/2023 à 17:27 :
    • « Atheofv, enseignant le peuple
      https://zupimages.net/up/23/37/aj02.jpg »
    Je ne m'imaginais pas en prédicateur !

    Par contre je ne vois guère de femmes à convertir...
    Ce ne doit donc pas être moi, car elles seraient venues en nombre...
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 20:08*
    Est-ce que je manque du courage guerrier ? Sans doute, comme tous ces poilus qu'on imaginait à l'offensive, tuant des Teutons. Apollinaire lui-même y a laissé sa peau.
    Image externe

    L’amour est libre il n’est jamais soumis au sort
    O Lou le mien est plus fort encor que la mort
    Un cœur le mien te suit dans ton voyage au Nord
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 20:34*
    Atheofv enseignant aux femmes l'art de geindre: Geigniez comme si vous aviez mal.

    Geignez comme si le coeur vous guette
    Geignez comme si vos hanches enfantent
    Geignez comme des femmes qu'on libère
    Geignez, geignez

    Image externe

    Geindre et Loire, ce pays sans pareil
    Geindre en France, en France tricolore
    Se plaindre dans ce pays du vin
    Qui a vu d'amour Celtes et Germains
    Et quelques Latins
    We love France.
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 21:18
    Atheofv conduisant l'Orchestre de Vienne.
    Image externe
  • lalibellule
    13/09/2023 à 21:44
    • En réponse à Psylocybe #179 le 13/09/2023 à 18:13* :
    • « (young) laLibellule et son dictionnaire en papier bible. Saint-Louis, Missouri and Mississippi.
      https://zupimages.net/up/23/37/rkfn.jpg... »
    Génial. Les bestioles on the wing sont des libellules à peu près. Pas grave. J’aime. 😊
  • lalibellule
    13/09/2023 à 21:52
    • En réponse à joseta #169 le 13/09/2023 à 15:16 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Edgar_Allan_Poe%2C_circa_1849%2C_restored%2C_squared_off.jpg/330px-Edgar_... »
    J’aime surtout sa poésie, Les Cloches en anglais c’est très onomatopéique… on dit the beeeeelllzz, et cetera.
  • tomsawyer80
    13/09/2023 à 22:10
    • En réponse à Psylocybe #175 le 13/09/2023 à 17:09* :
    • « tomsawyer80, parfums d'Afrique
      https://zupimages.net/up/23/37/z7gc.jpg »
    Je suis programmé pour apprécier un taux de mélatonine plus faible.
    Cela ne me dérange pas qu'il soit presque nul.
    Si la chevelure est ensoleillé, cela me plait d'autant plus.
    Between arms of a blonde , teint claire, je proclamerais que la reine est mon coussin, bien volontiers.
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 22:23*
    • En réponse à tomsawyer80 #192 le 13/09/2023 à 22:10 :
    • « Je suis programmé pour apprécier un taux de mélatonine plus faible.
      Cela ne me dérange pas qu'il soit presque nul.
      Si la chevelure est ens... »
    J'en ai eu des blondes et des brunes
    Des noires même de Sicile et de Tripoli
    Sous tous les soleils, la femme est une
    Accueillant l'homme dans ses replis

    Même à mon âge avancé
    Et je le dis en silence
    J'aime encor les femmes

    Cachant à mon aimée mes phantasmes
    Qu'une reine soit mon coussin
    Que je les épouse d'un bon coup de rein
    Et que la nuit soit mon Érasme
    ꙮꙮꙮꙮ

    Psylo un peu inébrié.
    ꙮꙮꙮꙮ

    Image externe
    ꙮꙮꙮꙮ

    Wine, women and guns, yeahh !!
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 22:42*
    En africaine Dogonne?
    Image externe
    ou Dogon
    Image externe
  • Psylocybe
    13/09/2023 à 23:06*
    Without melatonin

    Première itération, voilà ce que ça donne. Un peu trop moléculaire, non ? La blondeur est surfaite. J'aime beaucoup plus les Québécoises au teint noir, poilues comme les poilus (le tablier de sapeur) avec du sexe derrière les oreilles.
    Image externe