un expert dans son métier
Origine et définition
Savez-vous qu'un charcutier, s'il est un homme de lard, et de cochon, peut aussi parfaitement être un homme de l'art, même si la fabrication du saucisson ou de l'andouillette ne s'apparente pas, de près ou de loin, à de la peinture ou de la sculpture, pour ne prendre que ces deux formes très connues d'art ?
Ces trois locutions au sens bien différent sont toutes liées par le mot art. Lorsqu'on entend ce dernier, on pense la plupart du temps à des activités créatrices où le talent et l'imagination permettent à l'artiste de produire des oeuvres dont il espère qu'elles seront admirées, qu'il s'agisse de toiles, de sculptures, de symphonies, de films ou de bandes dessinées, par exemple.
Cet art-là est indissociable de la notion de beauté, quelle que soit sa forme, même si celle-là est extrêmement subjective.
Mais plus généralement, un art, c'est un ensemble de connaissances et de techniques permettant d'élaborer quelque chose.
Le charcutier qui fabrique son andouillette dans son arrière-boutique (dissertera-t-on longtemps sur la beauté de l'andouillette ?) utilise pour cela des techniques patiemment apprises, qu'il maîtrise suffisamment pour fabriquer un produit de qualité (du moins on l'espère quand on en est l'acheteur puis le consommateur).
« Un homme de l'art », c'est donc celui qui connaît très bien son métier et ses procédés, et qui est capable de parfaitement réussir ce qu'il entreprend dans son domaine.
Contrairement à la suivante, à l'usage beaucoup plus ouvert, cette locution s'applique à quelqu'un qui produit réellement un travail utile et de qualité. D'abord utilisée pour les médecins ou les architectes, on l'applique aujourd'hui à toutes les activités.
« C'est du grand art » est généralement une expression d'étonnement ou de satisfaction devant la manière, parfaite, dont quelque chose a été réalisé, montrant, de la part de celui qui l'a fait, une réelle habileté.
Oui, mais un homme peut être très habile dans bien des domaines, y compris illégaux. Lorsqu'un cambriolage, le casse de Nice, par exemple, a nécessité une organisation judicieuse et sans faille, on peut quand même dire que « c'est du grand art ».
Autant dire que la maîtrise de ce genre d'art n'est pas forcément enviable.
Enfin, « l'enfance de l'art », c'est le tout début de la virtuosité nécessaire pour accomplir quelque chose. Or, si on n'en est qu'au début de son apprentissage, avec cet art encore balbutiant, on ne peut réaliser que des choses simples. D'où le sens de la locution.
Exemples
On peut utiliser ces phospholipides, leurs dérivés et ceux de structure et de propriétés hydrophatiques analogues, afin de préparer les rétinoïdes à liposomes encapsulés de la présente invention comme cela serait apparent pour [un homme de l'art] après examen des présentes descriptions.
La simplicité de ces procédés, les outils, les matériaux ou encore les modes de chauffe d'alors faisaient de l'extracteur [un homme de l'art] plutôt qu'un scientifique.
Il n'y a qu'un petit nombre des tumeurs qui sont malignes, mais seul [un homme de l'art] peut les reconnaître.
Vous êtes [un homme de l'art] moderne.
Dans ce cas, tant qu'il est [un homme de l'art] à laquelle A est vendue au consommateur de leurs produits, (est pas effectué les exportations vers les États commanditaires du terrorisme) exportateur de limiter même au Japon destination des ventes en accord avec A
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
ein wahrer Künstler (un vrai artiste)
|
un vrai artiste |
|
Allemand
|
ein Mann vom Fach - Das ist große Kunst - In den Kinderschuhen der Kunst |
un homme du métier - C'est du grand art - les chaussures d'enfant de l'art |
|
Anglais (USA)
|
a real pro
|
un vrai pro |
|
Anglais (USA)
|
an artist / It's a work of art |
un homme de l'art / C'est une oeuvre d'art |
|
Espagnol (Espagne)
|
un artista
|
un artiste |
|
Espagnol (Espagne)
|
un as - Es una obra maestra - Un juego de niños |
un as - C'est un chef d'oeuvre - Un jeu d'enfants |
|
Italien
|
un maestro! Un capolavoro. Un gioco da ragazzi |
un maitre! Un chef-d'ouvre.Un jeu pour les enfants |
|
Italien
|
uno del mestiere - E' tradizione - Un gioco da ragazzi |
un du métier - C'est tradition - Un jeu pour enfant |
|
Néerlandais |
een kei
- een topstuk
- een fluitje van een cent |
un cailou
- une pièce supérieure
- un siflet d'une centime |
|
Néerlandais |
een kind kan de was doen
|
un enfant sait faire la lessive |
|
Néerlandais |
een meester - Dat is uit de kunst - Kinderspel |
un maître - Cela est de l'art - Jeu d'enfant |
|
Néerlandais |
een oude rot in het vak
|
un vieux rat du métier |
|
Roumain |
un artist al meseriei - La marea art? - Joc de copii |
un artiste du métier - Au grand art - Jeu d'enfants |
|
Serbe |
covek umetnosti |
l'homme de l art |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « un homme de l'art » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « un homme de l'art » Commentaires