Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

aller à Niort [v]

battre à Niort ; nier

Origine et définition

Si, comme moi, vous haïssez les calembours faciles (et Dieu sait si expressio n'en contient aucun, mais alors vraiment aucun), vous n'aimerez pas la courte explication ci-après.
Car si aller à Niort ne veut pas dire "aller se faire assurer dans une mutuelle"[1] mais plutôt 'nier', c'est simplement en raison de la ressemblance phonétique des deux mots 'nier' et 'Niort'.
Et si cela vous semble un peu tiré par les cheveux, n'oubliez pas que vous pouvez aussi "aller à Cracovie" lorsque vous mentez (ou dites des craques), "aller à Argenton" toucher de l'argent, "aller à Crevant" pour y mourir ou encore (et la liste est loin d'être exhaustive) "aller à Cachan" pour vous cacher ; et je vous laisse deviner ce que faites en "allant à Béziers".
Cette expression est attestée au XVIIe siècle sous cette forme, mais elle en a eu de différentes depuis le XVe, comme "prendre le chemin de Niort", par exemple.
Et c'est au tout début du XXe qu'on trouve la versionbattre à Niort avec la même signification, et où le verbe 'battre' a le sens argotique de 'feindre' ou 'simuler' (feindre de ne pas savoir, n'est pas aussi nier ?).
[1] Pour rappel, c'est à Niort, dans la région Poitou-Charentes, que de nombreuses mutuelles d'assurance ont leur siège social.

Exemples

« - Et si des petits futés ostinent et découv'ent le super-refuge ?
- N'importe : on battra à Niort ; ce qui importe, c'est d'avoir au moment de l'impact, quelque chose à opposer. Que cette chose soit controversée par la suite n'est pas grave. »
San-Antonio - Chauds les lapins ! - 1986

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ganz und gar nicht complètement et foncièrement non
Espagnol (Espagne) Decir Nanai / Nanai de la China ! Dire Pas du tout / Absolument pas !
Espagnol (Mexique) ir a Amealco aller faire pipi Amealco= ville mexicaine
Néerlandais Bij hoog en bij laag ( bijv.: zijn schuld ontkennen) nier, mordicus ( sa culpabilité)
Portugais (Brésil) fazer de conta que não sabe de nada faire semblant de ne pas savoir de quoi il s'agit
Portugais (Brésil) morar em Lins habiter à Lins
Portugais (Brésil) morar no cu do mundo habiter à cu do mundo
Portugais (Brésil) negar nier
Roumain a face pe niznaiul faire le niznaiu
Roumain a-l lua pe nu în brațe prendre non dans les bras
Roumain pentru MAntoine si reiterarea de informatii inexacte : a face pe niznaiul nu inseamna a nega ci a simula indiferenta pentru MAntoine si reiterarea de informatii inexacte : a face pe niznaiul nu inseamna a nega ci a simula indiferenta
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller à Niort » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « aller à Niort » Commentaires

  • Steven
    06/11/2009 à 01:59
    « et je vous laisse devenir ce que faites en "allant à Béziers". »
    Devenir? Je ne pense pas que c’est quelque chose que je veux devenir. 🙂
  • <inconnu>
    03/11/2012 à 01:15
    • En réponse à Steven #101 le 06/11/2009 à 01:59 :
    • « « et je vous laisse devenir ce que faites en "allant à Béziers". »
      Devenir? Je ne pense pas que c’est quelque chose que je veux devenir. 🙂... »
    et je vous laisse deviner ce que faites en "allant à Béziers".

    C’est un peu mieux mais pas encore tout à fait ça.
  • PHILO_LOGIS
    03/11/2012 à 07:51
    Allez, Luja!
  • joseta
    03/11/2012 à 09:01
    (Rediffusion)
    Il était sourd, on ne peut pas le battre à Niort!

    Paul:- Alors, tous vos fils ont enfin quitté la maison? Le benjamin, toujours à Nantes?
    Jean:- Ah non! Le benjamin, c’est Niort, je viens d’y parler...
    Paul:- Senior?
    Jean:- J’eus Niort, au téléphone.
    Paul:- Junior?
    Jean:- Ben lui avait Téhéran en projet...
    Paul:- Vétéran?
    Jean:- Lui, c’est le cadet de mes soucis! Son intérêt à partir est minime.
    Paul:- Bon! Au plaisir! J’ai rendez-vous avec mon petit, qui est cadet...de l’air.
  • joseta
    03/11/2012 à 09:18
    Moi, je ne bats rien du tout: je n’ai ni or.
  • <inconnu>
    03/11/2012 à 09:33
    • En réponse à joseta #104 le 03/11/2012 à 09:01 :
    • « (Rediffusion)
      Il était sourd, on ne peut pas le battre à Niort!

      Paul:- Alors, tous vos fils ont enfin quitté la maison? Le benjamin, tou... »
    Un type souffrant de surdité, c’est un sourd, mais un type souffrant d’absurdité, c’est un absourd ? 😉
  • <inconnu>
    03/11/2012 à 10:02*
    – Ratant orbite
    – Obtint errata
    – Attira breton
    – Nabot traître
    – Retrait bâton
    – Raboter titan
    – Baron attitré
    – Rôtirent abat
    – Bâtiront âtre
    – Battraient or
    Anniort
  • charmagnac
    03/11/2012 à 10:35
    Aller à Niort devant l’évidence, c’est aussi aller à Thouars aléatoire pour rester dans le même département (les Deux Chèvres).
  • mitzi50
    03/11/2012 à 10:43*
    Si, un jour, je décide de me rendre à Niort, ce sera pour sa spécialité... angélique. Z’ avez qu’ à voir cette page
  • DiwanC
    03/11/2012 à 11:27*
    et je vous laisse deviner ce que faites en "allant à Béziers".

    … « biaiser » sans doute ; vois pas aut’ chose qui pourrait aller... de paire pair
    J’ai tout lu : depuis octobre 2009 suis allée de l’avant jusqu’à aujourd’hui, sans aller trop vite en besogne et surtout sans aller sur les brisées de qui que ce soit…
  • PHILO_LOGIS
    03/11/2012 à 11:50*
    • En réponse à mitzi50 #109 le 03/11/2012 à 10:43* :
    • « Si, un jour, je décide de me rendre à Niort, ce sera pour sa spécialité... angélique. Z’ avez qu’ à voir cette page »
    Angèle - hic - marquise des Anges?
    Vous me la baillez belle!
    "Je sonne au numéro 1 et demande ma’mzelle Angèle...
    La concierge me répond, mais quel métier fait-elle?
    Elle fait des pantalons, des jupes et des jupons, et des gilets d’flanelle.
    Elle fait des pantalons, des jupes et des jupons, et des gilets d’coton!
    Ah, ah, ah, je ne connais pas ce genre de métier-là, allez voir à côté!"

    Souvenez-vous... Jacques Martin... Le Petit Rapporteur...
  • joseta
    03/11/2012 à 11:54*
    Il battait sa soeur Anne, Yor.
  • <inconnu>
    03/11/2012 à 13:24*
    L’altitude de Niort va de 2 m à 77 m dixit Wikipédia, soit un dénivelé de 75 m (cinquante-vingt-cinq en encore plus bon françois) pour une superficie de 68,20 km2.
    Ça nous fait une moyenne de 1,1 m/km2 !
    L’unité des m/km2 ne correspond à rien mais c’est pas grave, c’est libellé en encore plus bon françois !
  • DiwanC
    03/11/2012 à 17:20
    Z’êtes tous partis à Niort ?
  • mickeylange
    03/11/2012 à 17:51
    • En réponse à DiwanC #114 le 03/11/2012 à 17:20 :
    • « Z’êtes tous partis à Niort ? »
    T’es reviendue de Bretagne ?
  • <inconnu>
    03/11/2012 à 18:25
    • En réponse à PHILO_LOGIS #111 le 03/11/2012 à 11:50* :
    • « Angèle - hic - marquise des Anges?
      Vous me la baillez belle!
      "Je sonne au numéro 1 et demande ma’mzelle Angèle...
      La concierge me répond, ma... »
    Mam’zelle Angèle - Le Petit Rapporteur
  • PHILO_LOGIS
    04/11/2012 à 07:25
    • En réponse à DiwanC #110 le 03/11/2012 à 11:27* :
    • « et je vous laisse deviner ce que faites en "allant à Béziers".
      … « biaiser » sans doute ; vois pas aut’ chose qui pourrait aller... de pair... »
    Le Grand Jacques aurait pu ici te chanter quelque chose comme:
    Ma mère arrête tes prières
    Ton God retourne en enfer
    Germaine m’est reviendue
    Bougnat apporte-nous du vin
    Celui des noces et des festins
    la Baronne m’est reviendue
    Toi la servante toi lavée Maria
    Va tendre mon grand lit de draps
    Germaine m’est revenue
    Amis ne comptez plus sur moi
    Je crache au ciel encore une fois
    Ma belle Baronne puisque te v’là te v’là..."
  • joseta
    04/11/2012 à 08:45*
    Je ne peux pas nier Persée.
    Andromède
    Oups! erreur de page.
  • DiwanC
    04/11/2012 à 09:30*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #117 le 04/11/2012 à 07:25 :
    • « Le Grand Jacques aurait pu ici te chanter quelque chose comme:
      Ma mère arrête tes prières
      Ton God retourne en enfer
      Germaine m’est reviendue... »
    Ah ! merci mon Joli !
    Pour pouvoir lire de si gentils propos, vais m’absenter plus souvent !
    Quoique… me d’mande si Ton God retourne en enfer est bien aimable ! 😄
  • orpheu48
    09/11/2012 à 17:44
    CRACOVIE, CRACOVIE.
    Peut-être y a-t-il une assonance avec "raconter des CRAQUES".
    Mais laissez-moi vous rappeler une histoire juive, racontée par Freud:
    "Où vas-tu?
    - Je vais à Cracovie.
    - Si tu dis que tu vas à Cracovie, c’est que tu veux que je croie que tu vas à Lemberg. Or je sais que tu vas vraiment à Cracovie. Alors pourquoi mens-tu?"
    Précision: l’assonance CRAQUES/CRACOVIE n’existe pas en allemand.
    L’honorable animateur du blog pense-t-il que le mot "craques", dans son sens argotique français, vient de cette histoire? Allez donc savoir...